嬴氏设防胡,烝沙筑冤垒。
蒙公取勋名,岂算生民死。
运畚力不禁,碎身砂碛里。
黔黎欲半空,长城舂未已。
皇天潜鼓怒,力化一女子。
遂使万雉崩,不尽数行泪。
自古进身者,本非陷物致。
当时文德修,不到三世地。
注释:
- 嬴氏设防胡:指秦国在北方边境设立长城以防御匈奴。
- 烝沙筑冤垒:将泥沙堆积成坚固的城堡。冤垒指被冤杀的敌人。
- 蒙公取勋名:指汉武帝派卫青和霍去病两将军北伐匈奴,取得了巨大的胜利。
- 岂算生民死:难道只是为了自己的功勋和名声吗?
- 运畚力不禁:搬运沙子时力不从心。
- 碎身砂碛里:身体被磨得粉碎。
- 黔黎欲半空:百姓生活困苦。
- 长城舂未已:长城上的烽火仍在不断地燃烧。
- 皇天潜鼓怒:上天也在暗暗地愤怒着。
- 力化一女子:用力量感化了一位妇女。
- 遂使万雉崩:最终使得成千上万的城墙倒塌。
- 不尽数行泪:流不尽的眼泪。
- 自古进身者,本非陷物致:自古以来,那些爬上高位的人,并不是为了陷害别人。
- 当时文德修:当时的文化道德修养。
- 不到三世地:没有超过三代人的时间。
赏析:
这首诗是一首讽刺诗,通过对古代长城的描写,反映出作者对社会现象的不满和对人性的批判。全诗通过对比手法,将长城建设者与普通百姓的生活状态进行了鲜明的对比,揭示了战争给人民带来的灾难和痛苦。同时,诗中也表达了对和平、正义和道德的向往。