所猎一何酷,终年耗林麓。飞走如未空,贪残岂知足。
尝闻猎书史,可以鉴荣辱。尝闻猎贤良,可以霸邦国。
如何纵网罗,空成肥骨肉。和济俱不闻,曷所禳颠覆。
谁能为扣天地炉,铸此伤生其可乎。

这首诗的作者不详,从诗的内容来看,可能是一位有才华的文人。

雉兔者

所猎一何酷,终年耗林麓。

译文:

狩猎的对象是多么残酷,一年到头砍伐山林。

注释:

雉:指野鸡。

兔:指兔子。

一何酷:多么残酷。

终年:一年到头。

耗:消耗。

林麓:山林。

赏析:

这是第一段,诗人以猎杀雉和兔为题,表达了他的愤慨之情。他认为,人们为了追求物质财富,不惜破坏大自然,这种行为是多么残忍。他呼吁大家要珍惜自然资源,保护生态环境。

飞走如未空,贪残岂知足。

译文:

雉和兔在树林中奔跑,仿佛没有停下的意思。

译文:

贪婪的人怎么会知道满足呢?

注释:

如:好像。

未空:好像没有停下的意思。

贪残:贪婪。

岂:怎么。

知足:知足常乐。

赏析:

这是第二段,诗人以雉和兔为喻,表达了他对贪婪行为的不满和谴责。他认为,人们应该学会满足,不应该总是贪得无厌。他呼吁大家要树立正确的价值观,珍惜资源,保护环境。

尝闻猎书史,可以鉴荣辱。

译文:

曾经听说,打猎书籍和历史,可以用来辨别荣辱。

译文:

曾经听说,打猎书籍和历史,可以用来辨别荣辱。

注释:

尝闻:曾经听说过。

猎:打猎。

书史:书籍和历史。

鉴:辨别。

荣辱:光荣和耻辱。

赏析:

这是第三段,诗人用打猎书籍和历史来比喻荣辱。他认为,通过学习历史,人们可以了解过去的荣辱得失,从而更好地判断自己现在的行为是否正确。他鼓励大家要努力学习,提高自己的素质,以便更好地应对生活的挑战。

尝闻猎贤良,可以霸邦国。

译文:

曾经听说,打猎贤良,可以统治国家。

译文:

曾经听说,打猎贤良,可以统治国家。

注释:

尝:曾经。

猎:打猎。

贤良:贤德的人。

霸邦国:统治国家。

赏析:

这是第四段,诗人用打猎贤良来比喻治国之道。他认为,只有通过明智的治理,才能让国家繁荣昌盛,百姓安居乐业。他呼吁大家要具备领导才能,为国家的发展贡献自己的力量。

如何纵网罗,空成肥骨肉。

译文:

为什么还要设置捕捉网,结果只是让动物成为我们的猎物。

译文:

为什么还要设置捕捉网,结果只是让动物成为我们的猎物。

注释:

如何:为什么要这样。

纵网罗:设置捕捉网。

空:白白地。

肥:肥壮。

骨肉:禽兽的肉。

赏析:

这是第五段,诗人用捕猎动物来比喻剥削人民的罪恶行径。他认为,这样做只会给社会带来混乱和痛苦,而不会有什么实质性的好处。他呼吁大家要珍惜资源,尊重生命,避免这种暴行的发生。

和济俱不闻,曷所禳颠覆。

译文:

那些和我们一样的人都没有听到这些言论,我们又能做什么来挽救国家的危亡呢?

译文:

那些和我们一样的人都没有听到这些言论,我们又能做什么来挽救国家的危亡呢?

注释:

和济:和自己一样的其他人。

曷:什么。

曷所:做什么能。

攘:拯救。

颠覆:覆灭,崩溃。

赏析:

这是第六段,诗人用捕猎动物来比喻剥削人民的罪行和危害。他认为,这种行为会破坏社会的和谐稳定,给人民带来无尽的痛苦和灾难。他呼吁大家要关注民生问题,采取有效措施来解决这些问题,以免国家陷入危机之中。

谁能为扣天地炉,铸此伤生其可乎。

译文:

谁能像上天那样铸造一把神奇的武器,用来对付那些伤害生灵的行为呢?

译文:

谁能像上天那样铸造一把神奇的武器,用来对付那些伤害生灵的行为呢?

注释:

扣:敲击。

天地炉:比喻上天或神明的力量。

赏析:

这是最后一段,诗人用神话故事来表达他的担忧和希望。他认为,只有通过正义的力量来制止邪恶的行为,才能保护人民的生命财产安全。他希望人们能够团结一致,共同维护社会的和谐稳定。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。