簪裾皆是汉公卿,尽作锋铓剑血醒。
显负旧恩归乱主,难教新国用轻刑。
穴中狡兔终须尽,井上婴儿岂自宁。
底事亦疑惩未了,更应书罪在泉扃。
八月六日作四首
簪裾皆是汉公卿,尽作锋铓剑血醒。
显负旧恩归乱主,难教新国用轻刑。
穴中狡兔终须尽,井上婴儿岂自宁。
底事亦疑惩未了,更应书罪在泉扃。
注释:
簪裾:古代官员的冠饰和服饰。这里指朝廷中的官员们。汉公卿:指汉朝的官员。锋铓(fēng máng):锋利的刀剑或锐利的兵器。这里比喻朝政的残酷与无情。
显负旧恩:明显地辜负了旧时的恩情。
归乱主:回到混乱不堪的国家。
难教新国:难以让新的国家接受这种政策。
穴中狡兔:比喻那些狡猾的小人。
井上婴儿:比喻那些无辜的人。岂自宁:怎么能够安宁?底事:什么事?惩未了:还没有得到惩罚。
更应书罪:应该写下来作为证据。在泉扃(jiōng):指阴间。扃(jiǒng)是门闩。这里用来形容阴间的情况。