寒食时看度,春游事已违。
风光连日直,阴雨半朝归。
不见红毬上,那论彩索飞。
惟将新赐火,向曙著朝衣。
寒食节时去观赏风景,春天出游的事务已违。
春色连天直下,阴雨半日归家。
不见彩球飞上,那论彩索飞舞。
惟有新赐火把,早晨穿上朝衣。
注释:
- 寒食直归遇雨:寒食节这天去观看风景,春天出游的事务已经违背。
- 风光连日直:指春景连绵不断,如同一直延伸到视线所能及的尽头。
- 阴雨半朝归:天气阴沉,雨下了整整一下午,直到傍晚才回家。
- 不见彩球飞上:看不到彩球从空中飘洒下来的景象。
- 哪论彩索飞舞:更不用说彩索像蝴蝶一样在空中翩翩起舞了。
- 惟将新赐火:只有新近赐予的火把。
- 向曙著朝衣:在黎明时分穿上朝服准备去上朝。
赏析:
这是一首描写寒食节时天气变化的诗。诗人描述了寒食节当天外出游览的情景,以及回家途中遇到阴雨的遭遇。通过对自然景象的描绘,反映了诗人对春天美景的向往和对春游活动的怀念。同时,诗中也表达了诗人对于新赐火把的喜爱,以及对即将到来的朝政活动的准备。整体而言,这首诗通过细腻的观察和生动的描绘,展现了诗人对生活细节的敏锐捕捉和对自然的热爱之情。