佛法入中国,尔来六百年。
齐民逃赋役,高士著幽禅。
官吏不之制,纷纷听其然。
耕桑日失隶,朝署时遣贤。
灵师皇甫姓,胤胄本蝉联。
少小涉书史,早能缀文篇。
中间不得意,失迹成延迁。
逸志不拘教,轩腾断牵挛。
围棋斗白黑,生死随机权。
六博在一掷,枭卢叱回旋。
战诗谁与敌,浩汗横戈鋋。
饮酒尽百𧣴,嘲诣思逾鲜。
有时醉花月,高唱清且绵。
四座咸寂默,杳如奏湘弦。
寻胜不惮险,黔江屡洄沿。
瞿塘五六月,惊电让归船。
怒水忽中裂,千寻堕幽泉。
环回势益急,仰见团团天。
投身岂得计,性命甘徒捐。
浪沫蹙翻涌,漂浮再生全。
同行二十人,魂骨俱坑填。
灵师不挂怀,冒涉道转延。
开忠二州牧,诗赋时多传。
失职不把笔,珠玑为君编。
强留费日月,密席罗婵娟。
昨者至林邑,使君数开筵。
这首诗是唐代诗人李白的作品,名为《送灵师》。
诗句释义:
- 佛法入中国,尔来六百年。——佛教在中国传播了六百年。
- 齐民逃赋役,高士著幽禅。——平民逃避赋税徭役,隐士隐居修炼。
- 官吏不之制,纷纷听其然。——官吏放任不管。
- 耕桑日失隶,朝署时遣贤。——农民失去了农奴,官员时常派遣贤能。
- 灵师皇甫姓,胤胄本蝉联。——灵师姓皇甫,他的家族与蝉相连。
- 少小涉书史,早能缀文篇。——年轻时就涉猎书籍和历史,擅长写作文章。
- 中间不得意,失迹成延迁。——中间遭遇挫折,名声逐渐消失。
- 逸志不拘教,轩腾断牵挛。——自由不羁的志向,不受束缚的飞翔。
- 围棋斗白黑,生死随机权。——下围棋时,生死成败都由自己决定。
- 六博在一掷,枭卢叱回旋。——六博在一掷之间胜负已分,枭卢(棋子名)指挥自如。
- 战诗谁与敌,浩汗横戈鋋。——无人能敌我的战斗诗篇,挥汗如雨。
- 饮酒尽百𧣴,嘲诣思逾鲜。——喝得酩酊大醉,诙谐幽默之情溢于言表。
- 有时醉花月,高唱清且绵。——偶尔沉醉于花月之中,高声歌唱清澈悠扬。
- 四座咸寂默,杳如奏湘弦。——四周寂静无声音,宛如演奏湘江之弦。
- 寻胜不惮险,黔江屡洄沿。——不怕艰险,追求胜利,多次翻越崎岖的山路。
- 瞿塘五六月,惊电让归船。——瞿塘峡在五月有惊雷闪电的景象,船只被迫避让。
- 怒水忽中裂,千寻堕幽泉。——突然的怒涛将江水劈开,千丈深渊中的水流被冲到幽静的山谷。
- 环回势益急,仰见团团天。——形势更加急迫,抬头只见团团云彩。
- 投身岂得计,性命甘徒捐。——无法预料未来,只能将生命奉献给事业。
- 浪沫蹙翻涌,漂浮再生全。——波浪翻滚翻涌,生命得以重生。
- 同行二十人,魂骨俱坑填。——同行的伙伴们全都死于非命,尸骨被埋入土坑。
- 灵师不挂怀,冒涉道转延。——灵师毫不担忧,毅然前行。
- 开忠二州牧,诗赋时多传。——担任忠州、夔州的刺史,诗作广为流传。
- 失职不把笔,珠玑为君编。——失去官职不再提笔,将珍贵的珍珠和美玉献给君王。
- 强留费日月,密席罗婵娟。——强留他多花费时光,为他安排舒适的座位。
- 昨者至林邑,使君数开筵。——不久前到达林邑,使君多次设宴招待。
译文:
佛法传入中国已有六百年的历史。《送灵师》表达了对佛法在中国传播的赞美和怀念。诗中描绘了齐民逃离负担,高士遁入深山的情景。官吏不再管理国家事务,而是任由事情发展。百姓因战争而失去土地和家园,官员则趁机派贤能之人去安抚他们。灵师姓皇甫,他出身显赫家族,年轻时就显露出才华,擅长文学创作。然而,他并未因此而得到重用,反而遭受了挫折和冷落。他的自由不羁的志向,使他不受拘束地展翅翱翔。他在围棋比赛中表现出惊人的智慧和勇气,能够决定生死成败。《送灵师》还提到了六博游戏,它是一种投掷游戏,参与者需要根据手中的棋子来决定下一步的走法。《送灵师》还描述了酒桌上的欢乐气氛,以及一些人物在醉酒后的表现。诗中也提到了瞿塘峡在五月会有惊雷闪电的景象。当怒江的水流突然被劈开时,千丈深渊中的水流被冲进幽静的山谷。面对这种危险情况,人们只能奋力拼搏,将生命奉献给事业。《送灵师》还描写了江面上波涛滚滚的情景,以及人们如何在波浪中挣扎求生。《送灵师》还提到了那些不幸遇难的人,他们的尸骨被埋在土坑中。灵师对此毫不担忧,毅然前行。他还表示愿意为君王贡献自己的智慧和才能,为君王编写珍贵的珍珠和美玉。《送灵师》还提到,由于失去了官职,不再提笔写诗。但为了君王的安宁,他还是选择留下来陪伴君王度过艰难时刻。最后,诗中写道他已经到达林邑,使君多次设宴招待他。