五年承乏奉如纶,才薄那堪侍从臣。
禁署独闻清漏晓,命书惭对紫泥新。
周班每喜簪裾接,郢曲偏宜讽咏频。
忆昔曲台尝议礼,见君论著最相亲。
酬主客仲员外见贺正除五年承乏奉如纶,才薄那堪侍从臣。
禁署独闻清漏晓,命书惭对紫泥新。
周班每喜簪裾接,郢曲偏宜讽咏频。
忆昔曲台尝议礼,见君论著最相亲。
注释:酬答主客仲员外祝贺我担任了正职,已经五年了,但我才疏学浅,无法胜任侍从的重任。在禁苑的官署内,听到报时的人正在敲着更漏报晓,我惭愧地拿起笔来写诏书,却不知道该写些什么好。朝廷中有许多官员,他们常常喜欢穿着华丽的朝服,互相交往,而我却只能独自坐在书房里。郢(yǐng)曲是一种优美动听的歌曲,它特别适宜于被人们反复吟咏。我还记得过去在曲台上曾经一起议论过礼仪的问题,如今见到您,发现我们的友谊最为深厚。赏析:这首诗是诗人为酬答主客司业(主客司是唐朝的官职,掌选官之籍)仲员外(主客司的属官)祝贺他被任命为正职而作的一首七言律诗。全诗表达了作者对主客司的感激之情以及与他的深厚友谊。诗歌通过描绘自己在禁苑中听闻钟声、书写诏书的场景,表达了自己对工作的认真态度和对自己职责的敬畏之情。同时,也反映了当时官场上的一些现象和问题,如官员们的相互交往和炫耀、自己只能在书房里独自面对书籍等。