凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。
正有高堂宴,能忘迟暮心。
军中宜剑舞,塞上重笳音。
不作边城将,谁知恩遇深。
【幽州夜饮】
凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。
正有高堂宴,能忘迟暮心。
军中宜剑舞,塞上重笳音。
不作边城将,谁知恩遇深。
注释:
- 凉风吹夜雨:凉风带来夜晚的细雨。
- 萧瑟动寒林:风雨声让寒冷的树林也显得有些凄凉。
- 正有高堂宴:正当有高堂的宴会。
- 能忘迟暮心:能够忘却晚来的忧虑和疲惫的心情。
- 军中宜剑舞:在军队中适宜练习剑舞。
- 塞上重笳音:在边塞上应演奏悠扬的笳声。
- 不作边城将:不成为驻守边境的将领。
- 谁知恩遇深:谁能知道这样的恩遇是多么深厚。
赏析:这首诗通过描绘一个夜晚在幽州饮酒的场景,表现了诗人对于时光流逝、生命无常的感慨与哀叹。诗中“凉风吹夜雨”、“萧瑟动寒林”等句,用简练的语言勾勒出一幅风雨交加的夜景图,营造了一种凄凉而沉静的氛围。接着,“正有高堂宴,能忘迟暮心”两句,诗人通过对比“宴”与“心”,表达了即使在繁华的宴会中也难以忘却内心的忧虑与疲惫,进一步强调了生命的短暂和对时间流逝的感慨。最后,“军中宜剑舞,塞上重笳音”两句,则展现了诗人作为军人的职责与担当,以及对边疆战事的忧虑。整体而言,这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对于生命、时光以及责任的深刻思考。