【其一】
问讯东桥竹,将军有报书。
倒衣还命驾,高枕乃吾庐。
花妥莺捎蝶,溪喧獭趁鱼。
重来休沐地,真作野人居。
【其二】
山雨樽仍在,沙沉榻未移。
犬迎曾宿客,鸦护落巢儿。
云薄翠微寺,天清皇子陂。
向来幽兴极,步屣过东篱。
【其三】
落日平台上,春风啜茗时。
石栏斜点笔,桐叶坐题诗。
翡翠鸣衣桁,蜻蜓立钓丝。
自今幽兴熟,来往亦无期。
【其四】
颇怪朝参懒,应耽野趣长。
雨抛金锁甲,苔卧绿沉枪。
手自移蒲柳,家才足稻粱。
看君用幽意,白日到羲皇。
【其五】
到此应常宿,相留可判年。
蹉跎暮容色,怅望好林泉。
何日沾微禄,归山买薄田?
斯游恐不遂,把酒意茫然。
【其一】
重访东桥,向何氏借问竹报将军书信之事。
将军收到信后,急忙换上衣服,准备驾车归去。
花木丛中鸟雀穿梭,溪边水喧鸭鱼争抢食物。
再次来到此地,仿佛成了隐居的野人。
【其二】
山雨未停,樽酒依然,沙洲之上,榻席未移。
狗儿迎接曾在此过夜的客人,乌鸦保护着落巢的幼崽。
天空薄云飘过翠微寺,清空湛蓝皇子陂。
以往幽雅的兴致已经达到极点,于是脱下鞋子走过东篱。
【其三】
夕阳落在平台上,春风拂来时,啜饮着茶香。
斜靠在石栏上,挥笔泼墨,在桐叶下吟诗作画。
翡翠鸟鸣叫声划破衣领,蜻蜓立在钓丝之上。
从今往后,我的幽深兴趣更加熟练,来往之间也再无期。
【其四】
颇为惊讶朝参之懒散,应是喜爱野外生活太久。
将金锁甲抛掷于雨中,绿沉枪躺在苔藓上。
自己动手移动蒲草与柳枝,家中粮食足够,稻粱丰足。
看你用此幽静之心,白日能到达羲皇时代。
【其五】
来到这里应常住此地,相留可以判年。
岁月蹉跎使人容貌衰老,惆怅遥望美丽的山林泉石。
何时能得到微薄的俸禄,返回山林购买薄田?
这次游历恐无法如愿以偿,只能把酒意迷茫。