天寿畏不永,烧金希长年。
积土培枯根,自谓松柏坚。
南陌试腰袅,西楼歌婵娟。
岂知蔓草中,日日开夜泉。

【注释】

天:这里指人的命运。长年:长寿。积:聚积。土:泥土。枯根:干枯的草根。南陌:指南方的大街。腰袅:指妇女在大街上扭动腰肢,跳起舞来。西楼:指高楼。婵娟:月亮的美称。蔓草:像藤蔓一样的草,比喻奸佞小人。

【译文】

人的命运是短暂的啊!我多么希望能够长生不老呀!可是,我为了追求长寿,却不断地积聚财富,希望可以像松树和柏树一样坚贞。

我天天在南边大街扭动腰肢跳起舞来,在高楼之上唱着歌儿,以为这样就可以得到月亮的美名和月亮下的美人的欢心。

哪里知道呢?那些像蔓草一样的奸佞小人,每天都在暗中侵蚀我的寿命。

【赏析】

这首诗以“烧金曲”为题,表面上写的是富贵人家的奢侈生活,实际上揭露的是统治者的荒淫无度、穷奢极欲的生活。诗中用“天”、“长年”,表明作者对人生无常的感慨;用“烧金”、“松柏”,表明作者对富贵荣华的蔑视;用“南陌”、“西楼”,表明作者对上层生活的厌恶。诗中的“南陌”是指繁华街市,而“西楼”则是指高楼。诗人把这两种不同的场所联系在一起,既表明了自己身处繁华之中,也暗示了下层人民处于水深火热之中。最后两句,更是点明了主题,揭示了统治者的骄奢淫逸的本质。整首诗句语简练,寓意深刻,耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。