忆昔岁除夜,见君花烛前。
今宵祝文上,重叠叙新年。
闲处低声哭,空堂背月眠。
伤心小儿女,撩乱火堆边。

【注释】

除夜:古代习俗,每年农历腊月最后一天为“除”日,即除夕夜,次日为“岁”首。

花烛:点燃的蜡烛。这里泛指婚宴、婚礼之类的喜庆活动。 君:指妻子。

今宵:指除夕之夜。上:献词祝酒。

重叠:重复地、多次地。叙:叙述。 新年:指新的一年。

闲处:闲适的地方,也指家中。低声:低低的哭泣声。

空堂:空旷的堂屋。背月眠:背对月亮睡觉。

伤心小儿女:指年幼的孩子。撩乱:扰乱,使不得安宁。火堆边:指火旁。

【赏析】

这是一首描写除夕之夜的诗。诗人在除夕之夜怀念过去与妻共同度过的时光,感慨岁月如梭,光阴不再;同时,他看到孩子们在除夕之夜伤心流泪,又感到十分痛心。这首诗以时间为主线,由过去到现在,再从孩子到自己,层层推进,感情起伏跌宕;语言质朴,却感人肺腑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。