碧瓦烟笼翠,朱门映日开。
万邦金作栋,千片玉堆阶。
帝重亲书额,臣钦相篆碑。
真心扶社稷,风雨应时来。
【题解】
这是一首题咏英烈庙的诗。首联写英烈庙的建筑宏伟,用”碧瓦”和”朱门”点明庙宇的颜色和门扇的材质,渲染出庄重肃静的气氛;颔联写庙宇之高,以”万邦金作栋”形容英烈为国家立下的丰功伟绩,以”千片玉堆阶”形容台阶的华丽,暗喻英烈们像玉一样纯洁、高尚;颈联写皇帝为英烈庙书写题额,表示敬仰,臣子恭敬地为英烈庙篆刻碑记,以示对英烈们的尊敬,这两句写出了朝廷对英烈的尊崇之情;尾联是诗人对英烈们的赞颂。
【注释】
题九江英烈庙 :为九江英烈庙所写的一首诗。
碧瓦:青色的屋顶瓦。烟笼翠:指碧瓦上的青苔。
朱门:红漆的门,泛指富贵人家的大门。映日开:阳光照耀着大门,显得辉煌灿烂。
万邦:指全国,天下。这里泛指全国的百姓。金:指黄金,用来形容贵重。作栋:建筑房屋时,屋梁要用黄金装饰,这里代指南方各国对华夏王朝的归顺。
千片:形容台阶上玉石的层层叠叠。玉堆阶:指台阶上铺设的玉石,层层堆叠。
帝重亲书额:皇帝亲自给英烈庙书写匾额。
臣钦相:臣子恭恭敬敬地为神庙篆刻碑文。
扶社稷:扶持国家的稳定。
应:应对,此处有“保佑”的意思。
赏析:
此诗首句写英烈庙建筑宏伟,色彩鲜丽,第二句写庙宇之高大,第三句写英烈为国家立下的功勋卓著,第四句写台阶上的玉石层层叠叠,第五句写皇帝亲笔为英烈庙题额,第六句写朝廷对英烈的敬重之心,最后一句写英烈为国家做出的贡献,保佑国家风调雨顺。