男婚藉嘉偶,女娉希好仇。
但令捉如息,何尤无公侯。
菩萨常梳发,如来不剃头。
何须秃兀硉,怨始学熏修。
荣官赤赫赫,灭族黄发人。
【注释】
- 藉(jie):通假字,同“藉”,借。
- 嘉偶:良缘,好的配偶。
- 娉(pīng):通假字,同“娉”,娶。
- 好仇:仇人,敌人。
- 捉如息:指儿女成家后的生活。
- 何尤无公侯:意谓儿女有好的婚配,不愁没有官爵俸禄,何须担心不能显达。
- 菩萨常梳发:佛家认为,菩萨是修行圆满的圣者,因此常常保持清净的法相,不修剃发之苦行。
- 如来不剃头:佛教中的佛祖释迦牟尼是不剃头的,但这里用“如来”代替,表示佛家的高僧们。
- 秃兀硉(shuí):秃顶。
- 怨始学熏修:怨恨始于修行。
- 荣官赤赫赫:形容官位显赫。
- 灭族黄发人:形容家族被诛杀,只剩下头发的人。
【赏析】
这首诗反映了诗人对人生、婚姻和命运的思考与感慨。首先,诗人表达了对于婚姻的期许——希望男女双方能够找到合适的伴侣,共同生活。其次,他提醒人们要珍惜当下,因为儿女成家后就不会再担忧没有官爵俸禄的问题了,不必过于忧虑。接着,诗人又以佛教中的“菩萨”和“如来”为例,说明即使是修行圆满的圣者也要保持清净的法相,不修剃发之苦行,以此来劝诫世人不要过于追求外在的形式。最后,诗人以“荣官赤赫赫”和“灭族黄发人”两个典故,表达了对于人生命运的无奈和感慨,暗示着人生的无常和命运的无情。总的来说,这首诗通过对婚姻、人生和命运等问题的思考,表达了诗人对美好生活的向往和对未来的期许。