吴中十日涔涔雨,歊蒸庳下豪家苦。
可怜临顿陆先生,独自翛然守环堵。
儿饥仆病漏空厨,无人肯典破衣裾。
螺蠃时时上几案,蛙黾往往跳琴书。
桃花米斗半百钱,枯荒湿坏炊不然。
两床苮席一素几,仰卧高声吟太玄。
知君志气如铁石,瓯冶虽神销不得。
乃知苦雨不复侵,枉费毕星无限力。
鹿门人作州从事,周章似鼠唯知醉。
府金廪粟虚请来,忆著先生便知愧。
愧多馈少真徒然,相见唯知携酒钱。
豪华满眼语不信,不如直上天公笺。
天公笺,方修次,且榜鸣篷来一醉。

【诗句释义】

吴中十日涔涔雨,歊蒸庳下豪家苦。

吴中十天里连绵不断的阴雨,使豪门大户感到苦恼。

可怜临顿陆先生,独自翛然守环堵。

可怜的是临顿的陆生,独自一人在破旧的房舍中孤独地生活。

儿饥仆病漏空厨,无人肯典破衣裾。

孩子们饿了,仆人生病了,家里连个锅碗瓢筷也没有,没人愿意拿出自己穿的破衣服来换钱。

螺蠃时时上几案,蛙黾往往跳琴书。

螺蠃(螺蛳)时常爬上书桌,青蛙经常跳到琴上。

桃花米斗半百钱,枯荒湿坏炊不然。

桃花米每斗价值半钱,因为荒废而烧坏了锅灶。

两床苮席一素几,仰卧高声吟太玄。

用两块草席铺床,一张竹简放在桌子上,我仰卧在床上大声吟诵《老子》五千言。

知君志气如铁石,瓯冶虽神销不得。

知道你有铁一般的决心和意志,即使用铜壶煮饭也熔化不了你的意志。

乃知苦雨不复侵,枉费毕星无限力。

才知道这绵绵细雨不会再侵袭你,枉费那满天的星星发出无尽的光辉。

鹿门人作州从事,周章似鼠唯知醉。

当年在鹿门山隐居的人,如今做了州里的小官,像老鼠一样四处奔波,只是知道饮酒解闷而已。

府金廪粟虚请来,忆著先生便知愧。

官府里送来的金银粮食都已虚设,想起先生就感到惭愧。

愧多馈少真徒然,相见唯知携酒钱。

惭愧的是收到的馈赠太少,见面时只能携带酒钱。

豪华满眼语不信,不如直上天公笺。

眼前的豪华景象让人不相信,还不如亲自到天帝那里去请求。

天公笺,方修次,且榜鸣篷来一醉。

天帝正在修理书信,我们暂且登上船来喝一杯美酒再说。

【译文】

吴中十日里连绵不断下着雨,使豪门大户感到苦恼。

可怜的是临顿的陆生,独自一人在破旧的房屋中孤独地生活。

孩子们饿了,仆人生病了,家里连个锅碗瓢筷也没有,没人愿意拿出自己穿的破衣服来换钱。

螺蠃时常爬上书桌,青蛙经常跳到琴上。

桃花米每斗价值半钱,因为荒废而烧坏了锅灶。

用两块草席铺床,一张竹简放在桌子上,我仰卧在床上大声吟诵《老子》五千言。

知道你有铁一般的决心和意志,即使用铜壶煮饭也熔化不了你的意志。

才知道这绵绵细雨不会再侵袭你,枉费那满天的星星发出无尽的光辉。

鹿门山隐居的人,如今做了州的一个小官,像老鼠一样四处奔波,只是知道饮酒解闷而已。

官府里送来的金银粮食都已虚设,想起先生就感到惭愧。

惭愧的是收到的馈赠太少,见面时只能携带酒钱。

眼前的豪华景象让人不相信,还不如亲自到天帝那里去请求。

天帝正在修理书信,我们暂且登上船来喝一杯美酒再说。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。