千里云山恋旧游,寒窗凉雨夜悠悠。
浮亭花竹频劳梦,别路风烟半是愁。
芳草傍人空对酒,流年多病倦登楼。
一杯重向樽前醉,莫遣相思累白头。
译文
客居他乡作诗怀念旧地,千里云山恋恋不舍的旧游之地。
夜深人静,窗前凉雨滴答滴答,思绪万千。
浮亭旁的花竹频频映入梦中,离别的道路充满了风烟和愁绪。
独自面对芳草,空对美酒却无由饮尽,流年逝去身体多病,倦怠无力登高望远。
一杯美酒重又举起杯前,莫让相思之情累坏了双鬓。
注释
客中作:在异乡所作的诗篇。
千里云山:指故乡。
旧游:指故乡。
浮亭花竹:指故乡的景致。
别路:分别的道路。
风烟:指别离的情景。
芳草:指故乡的景色。
对酒:饮酒。
流年多病:形容身体不好,生活困顿。
白头:指头发变白,年纪大了。
赏析
这首诗是一首抒发离愁别绪的诗篇。诗人以“客中”开头,表达了身处异地的孤独与寂寞,以及对故乡的无限思念。接下来,诗人通过描绘“千里云山恋旧游”、“夜悠悠”、“频劳梦”、“半是愁”等景象,展现了他对故乡的深情厚意以及离别的哀伤和无奈。最后,诗人通过“一杯重向樽前醉,莫遣相思累白头”表达了自己对家乡的深深眷恋和对未来的美好祝愿。整首诗语言简练、情感真挚,具有很高的艺术价值。