东山东畔忽相逢,握手丁宁语似钟。
剑术已成君把去,有蛟龙处斩蛟龙。
绝句 其十九
东山东畔忽相逢,握手丁宁语似钟。剑术已成君把去,有蛟龙处斩蛟龙。
注释
- 东山:地名,位于今中国浙江省绍兴市柯桥区东南。因《世说新语•言语》中“支道林常往东山,王、谢诸人游散,皆往诣之”,而得此名。
- 握手:形容两人见面时非常亲热地握住彼此的手。
- 丁宁:谨慎、细致的意思,此处强调双方交谈的认真与严肃。
- 剑术:指武术、剑法。
- 有蛟龙处:比喻险峻或复杂的环境;也有斩断之意。
翻译
- 译文:在东边山畔突然相遇,握手交谈如钟声般清晰。你的剑术已炉火纯青,能斩掉蛟龙的地方斩蛟龙。
赏析
吕岩的这首诗描绘了一次意外的邂逅和深刻的对话。诗中通过”东山”这一地点设定,暗示了一种期待和神秘感。诗人与对方在山畔偶然相遇,彼此间通过“握手”这样的日常动作拉近了距离,使得这次相遇充满了人情味和自然美。他们之间的谈话内容被比作“钟声”,这不仅表达了他们交谈时的专注与和谐,也象征着双方心灵的相通。
诗歌最后两句“剑术已成君把去,有蛟龙处斩蛟龙”,则将主题推向高潮。这不仅是对自己技艺的认可,也是对未来挑战的宣言。这里的“把去”可能是指一种承诺或者决心,表示自己将会用所学去解决困难,不畏艰难。而“有蛟龙处斩蛟龙”则是一种豪迈的宣言,意味着无论遇到多大的困难和挑战,都要迎难而上,勇往直前。这种精神不仅展示了吕岩个人的勇气和决心,也为读者提供了一种积极向上的力量,鼓励人们在面对困难时也能够保持坚定和勇气。
这首诗以其独特的视角和深邃的内涵,展现了人与自然、人与人之间的微妙关系。通过细腻的情感和丰富的意象,诗人传达了一种超越现实束缚的理想状态,以及对生活无限可能的探索与追求。