年鬓日堪悲,衡茅益自嗤。
攻文枯若木,处世钝如锤。
敢忘垂堂戒,宁将暗室欺。
悬头曾苦学,折臂反成医。
仆御嫌夫懦,孩童笑叔痴。
小男方嗜栗,幼女漫忧葵。
遇炙谁先啖,逢齑即便吹。
官衔同画饼,面貌乏凝脂。
典籍将蠡测,文章若管窥。
图形翻类狗,入梦肯非罴。
自哂成书簏,终当咒酒卮。
懒沾襟上血,羞镊镜中丝。
橐籥言方喻,樗蒱齿讵知。
事神徒惕虑,佞佛愧虚辞。
曲艺垂麟角,浮名状虎皮。
乘轩宁见宠,巢幕更逢危。
礼俗拘嵇喜,侯王欣戴逵。
途穷方结舌,静胜但支颐。
粝食空弹剑,亨衢讵置锥。
柏台成口号,芸阁暂肩随。
悔逐迁莺伴,谁观择虱时。
瓮间眠太率,床下隐何卑。
奋迹登弘阁,摧心对董帷。
校雠如有暇,松竹一相思。
年鬓日堪悲,衡茅益自嗤。
注释:岁月无情地催人变老,贫居简陋的房屋更加令人生厌。
译文:岁月无情地催人变老,我居住在简陋的衡房更加感到厌烦。
攻文枯若木,处世钝如锤。
注释:研究学问如同枯萎的树木,处理世事如同沉重的锤子。
译文:研究学问如同枯萎的树木,处理世事如同沉重的锤子。
敢忘垂堂戒,宁将暗室欺。
注释:不敢遗忘长辈的教诲,宁愿在黑暗中欺骗自己。
译文:不敢遗忘长辈的教诲,宁愿在黑暗中欺骗自己。
悬头曾苦学,折臂反成医。
注释:曾经努力学习悬头之术,结果反而成了医生。
译文:曾经努力学习悬头之术,结果反而成了医生。
仆御嫌夫懦,孩童笑叔痴。
注释:仆人和侍从认为我懦弱,孩童们讥笑我愚蠢。
译文:仆人和侍从认为我懦弱,孩童们讥笑我愚蠢。
小男方嗜栗,幼女漫忧葵。
注释:小男孩喜欢吃栗子,小女孩却忧虑葵花。
译文:小男孩喜欢吃栗子,小女孩却忧虑葵花。
遇炙谁先啖,逢齑即便吹。
注释:烤肉时谁最先吃?拌凉粉时谁首先吃?
译文:烤肉时谁最先吃?拌凉粉时谁首先吃?
官衔同画饼,面貌乏凝脂。
注释:官职如同画中的饼,容貌缺少凝脂。
译文:官职如同画中的饼,容貌缺少凝脂。
典籍将蠡测,文章若管窥。
注释:典籍被比做是小河里投下的一块石头,文章就像用管子看一样。
译文:典籍被比做是小河里投下的一块石头,文章就像用管子看一样。
图形翻类狗,入梦肯非罴。
注释:图形如同狗的形象,进入梦境难道不是黑熊吗?
译文:图形如同狗的形象,进入梦境难道不是黑熊吗?
自哂成书簏,终当咒酒卮。
注释:嘲笑自己像书柜一样,最终要诅咒自己的酒杯。
译文:嘲笑自己像书柜一样,最终要诅咒自己的酒杯。
懒沾襟上血,羞镊镜中丝。
注释:懒得沾湿衣襟上的血迹,羞于梳理镜中的秀发。
译文:懒得沾湿衣襟上的血迹,羞于梳理镜中的秀发。
橐籥言方喻,樗蒱齿讵知。
注释:谈论风箱的道理才能明白,樗蒲的游戏牙齿怎能知晓?
译文:谈论风箱的道理才能明白,樗蒲的游戏牙齿怎能知晓?
事神徒惕虑,佞佛愧虚辞。
注释:祭祀神灵只能让我心生畏惧,迷信佛教只会让我感到惭愧。
译文:祭祀神灵只能让我心生畏惧,迷信佛教只会让我感到惭愧。
曲艺垂麟角,浮名状虎皮。
注释:戏曲艺术可以让人联想到麒麟的角,名利则如同虎皮。
译文:戏曲艺术可以让人联想到麒麟的角,名利则如同虎皮。
乘轩宁见宠,巢幕更逢危。
注释:乘坐车轩也不能得到宠爱,住在巢穴的幕帐之中更会遭遇危险。
译文:乘坐车轩也不能得到宠爱,住在巢穴的幕帐之中更会遭遇危险。
礼俗拘嵇喜,侯王欣戴逵。
注释:礼仪习俗束缚着嵇喜,侯王们喜欢戴逵。
译文:礼仪习俗束缚着嵇喜,侯王们喜欢戴逵。
途穷方结舌,静胜但支颐。
注释:路途艰难时只能结结巴巴说不出话来,平静的时候也只能支撑起下巴思考。
译文:路途艰难时只能结结巴巴说不出话来,平静的时候也只能支撑起下巴思考。
粝食空弹剑,亨衢讵置锥。
注释:粗茶淡饭只能空弹剑,在宽敞的街道上又怎能放下一根锥子?
译文:粗茶淡饭只能空弹剑,在宽敞的街道上又怎能放下一根锥子?
柏台成口号,芸阁暂肩随。
注释:柏台变成了我的口号,芸阁暂时是我的助手。
译文:柏台变成了我的口号,芸阁暂时是我的助手。
悔逐迁莺伴,谁观择虱时。
注释:后悔当初跟随迁莺的伙伴们一起迁徙,谁会去观察他们选择虱子的过程?
译文:后悔当初跟随迁莺的伙伴们一起迁徙,谁会去观察他们选择虱子的过程?
瓮间眠太率,床下隐何卑。
注释:在瓮间睡觉太随便,床下面隐藏有何卑微?
译文:在瓮间睡觉太随便,床下面隐藏有何卑微?
奋迹登弘阁,摧心对董帷。
注释:奋力登上高大的阁楼,心中却感到沮丧和痛苦面对董贤的大帐帷幄。
译文:奋力登上高大的阁楼,心中却感到沮丧和痛苦面对董贤的大帐帷幄。
校雠如有暇,松竹一相思。
注释:假如有机会校雠,就希望在松竹林中度过相思的时光。
译文:假如有机会校雠,就希望在松竹林中度过相思的时光。