吴刀楚制为佩袆,纤罗雾縠为羽衣。
含商咀征歌露晞,珠履飒沓歌袖飞。
凄风戛起素云回,车怠马烦客忘归,兰膏明烛承夜晖。
【注释】
“吴刀”:指吴国制作的佩饰。“楚制”:指楚国制的礼服,即楚服。这里泛指楚国的服饰。“为佩”:作为装饰用的佩饰。“纤罗雾縠”:指轻薄透明的丝织品制成的衣裙。这里指女子的衣裳,也指男子的衣裳。“羽衣”:古代的一种短而窄的衣服,这里指衣服的上半部。“含商咀征”:指歌声高亢激越,如《诗经·小雅·伐木》中所说的:“于嗟鼓钟,于嗟辟簴!于铄王师,如出如入!烝烝征夫,每怀靡及。”这里的“商”和“徵”都是古代音乐中的音阶名。“歌露晞”,指歌声嘹亮。“珠履飒沓”:指穿着华丽的鞋子,形容车马声的喧闹。“歌袖飞”,指歌唱时衣袖飘扬的情景。“凄风”两句:指寒风骤起,云气四合,天将下雨;又指天气寒冷,人感到不适。“戛”(jiá):击打。“素云回”:指乌云突然聚集,天色昏暗。这一句与下句连在一起,描写了一幅风雨欲来,天色将变的景象。“车怠”两句:指车子行驶得很慢,马儿疲乏不堪,以致客人忘了回家,仍留宿在客舍里。“兰膏”,指香炉,用以熏香。“明烛”:指蜡烛。“承夜”即承袭夜晚,意谓通宵达旦。
【赏析】
本词写一个贵家妇女在雨夜的幽独。词中以富丽的语言描绘出室内的奢华和室外的萧索景象,抒发了主人公孤寂无聊的心情。全词语言华美,意境优美,富有生活气息,是一首别具一格的闺情词。