虹赤白,尽是阻军行。
若是虹桥栏著路,且须盘泊犒军兵,不久却回程。
【注释】虹:彩虹。
虹是赤、白二色的,是妨碍军队行动的。
若是虹桥横在道路中间,就须盘绕犒劳军队,不久就要回程了。
【赏析】此诗写军队行军遇险,但因有“虹”的阻碍而不得不驻军,并作短暂停留。
首句“虹赤白”,即指彩虹。彩虹本是美丽的,可它却“尽是阻军行”。这第一句就为下面两句作铺垫:“若是虹桥栏著路”,第二句说“且须盘泊犒军兵”,第三句便说“不久却回程”,这是说彩虹虽然妨碍军队行进,但它毕竟不是永久的障碍,只是暂时性的,所以军队可以稍作停留,稍作休息,然后继续前进。
诗中用词简练,意境高远;既表现了诗人对战争的厌恶,又表现了诗人对和平的向往与追求。