虹赤白,尽是阻军行。
若是虹桥栏著路,且须盘泊犒军兵,不久却回程。

【注释】虹:彩虹。

虹是赤、白二色的,是妨碍军队行动的。

若是虹桥横在道路中间,就须盘绕犒劳军队,不久就要回程了。

【赏析】此诗写军队行军遇险,但因有“虹”的阻碍而不得不驻军,并作短暂停留。

首句“虹赤白”,即指彩虹。彩虹本是美丽的,可它却“尽是阻军行”。这第一句就为下面两句作铺垫:“若是虹桥栏著路”,第二句说“且须盘泊犒军兵”,第三句便说“不久却回程”,这是说彩虹虽然妨碍军队行进,但它毕竟不是永久的障碍,只是暂时性的,所以军队可以稍作停留,稍作休息,然后继续前进。

诗中用词简练,意境高远;既表现了诗人对战争的厌恶,又表现了诗人对和平的向往与追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。