占乌鸟,结伴后随军。
路后敌人应过去,我军不久却回程,相贺喜安平。
【注释】占:占候。乌鸟:指乌鸦,古人认为乌鸦有占候之能。结伴后随军:指乌鸦与军队一起行进。
【赏析】此诗写战地送别。诗中通过描写乌鸦与军队结伴而行,在战场上鸣叫的情景,抒发了诗人对战友的深情厚意。
“占乌鸟,结伴后随军”,这是第一句。占乌鸟,占是占验的意思,乌鸟是乌鸦,占乌鸟就是占验乌鸦的意思。乌鸦被人们认为有占验吉凶的本领,所以古人常说“占乌鸟”。结伴后随军,是说乌鸦和军队结伴而行,一同前进。这两句话的意思是,乌鸦与军队一起行动,好像它们事先知道要发生战争似的。
第二句“路后敌人应过去,我军不久却回程”。这两句是写乌鸦与军队结伴行军时所见到的情况:乌鸦在前面飞翔着,似乎在侦察道路,告诉后面的军队前面有敌人;乌鸦在后面盘旋着飞,好像在为军队送行;乌鸦在中间飞翔着,好像它自己也要回营去了。这两句诗以乌鸟的行动来衬托行军队伍的整齐、威武。
第三句“相贺喜安平”。这一句是写乌鸦与军队结伴行军时所听到的声音。乌鸦们在空中发出叫声,好像它们正在为平安归来而欢呼。
整首诗用乌鸟的叫声来写行军队伍的行进声,用乌鸟的叫声来写行军队伍中的喧嚷声,用乌鸟的叫声来写行军队伍中的欢呼声,从而把行军的队伍表现得更加威武雄壮。