城营内,半夜忽锅鸣。
定有暴兵来劫寨,并防谋反及奸生,列阵后相迎。
【注释】1. 城营:军营。2. 锅鸣:古代战争中,军队行军时,炊事兵在行进途中突然放声呐喊,以示警戒,这种声音就像锅被敲得震天响。3. 暴兵:指突然而来的敌人。4. 劫寨:袭击敌营。5. 防谋反:防止有人叛乱。6. 奸生:产生奸计,即阴谋诡计。7. 列阵:摆开阵势。8. 并:连词,表示递进关系。9. 迎:应战。
【译文】半夜里突然传来了军锅中的声响,肯定是有敌军突袭我们的营盘,我们必须防备那些可能叛变的官兵以及他们制造的诡计。
【赏析】此诗描述的是军营中的一种突发状况。当士兵们正在睡觉的时候,忽然听到锅鸣声四起,这预示着可能有敌军前来偷袭。诗中通过生动的语言和形象的比喻,描绘了这种突发情况,使读者能够清楚地了解到战场上的情况。同时,诗人还提醒我们,在这种紧张的情况下,我们应该保持警惕,以防万一。