世路还相见,偏堪泪满衣。
那能郢门别,独向邺城归。
平楚看蓬转,连山望鸟飞。
苍苍岁阴暮,况复惜驰晖。
【解析】
1.“还”:一作“重”,此处为副词,再次; 2.“偏”:一作“那”; 3.“郢门”:指郢州,今鄂州市; 4.“邺城”:指邺都(今河北临漳县) 5.“平楚”:指平地。 6.“连山”:指连绵不绝的群山。 7.“驰晖”:形容日落时余晖照耀大地的景象。此句意指日暮时分,夕阳西下,余辉洒满大地。
【译文】
世路中我们再次相见,我偏偏泪流满面。
怎能像屈原那样在郢城与亲人告别,而我只能独自回到邺城。
平地上看草木随风转蓬,遥望连绵的群山,看见飞鸟向南飞去。
苍茫的暮色渐渐笼罩大地,更何况是珍惜着这美好的时光和景象。
【赏析】
这是一首送别诗。首联写别后思念之情,“世路还相见,偏堪泪满衣。”离别之后,诗人在客居之地久久不能忘怀故人,所以常常思念着远在他乡的房士清,以至于泪水沾湿了衣裳。颔联写不忍分离,表达依依不舍之情,颈联写想象中的友人归途情景,尾联抒发对朋友的祝愿。全诗语言质朴自然,情感真挚感人,表达了作者对友情的珍视。