立孤抗王命,钟鼓四野鸣。
横溃非所壅,逆节非所婴。
举头自引刃,顾义谁顾形。
烈士不忘死,所死在忠贞。
咄嗟徇权子,翕习尤趋荣。
我歌非悼死,所悼时世情。
【注释】
韦道安:即韦皋(727~805年),字安石,唐代大臣、诗人。原籍京兆长安(今陕西西安),迁居下邽(今属甘肃天水)。历任蜀州刺史、剑南西川节度使等职,封南蛮校尉,兼御史大夫,进封晋公。后因事获罪,被贬出朝,任东川节度使。卒谥忠懿。
孤抗王命:抗拒皇帝的命令。
四野鸣:四方的战鼓都在响。四野,指四面。
横溃:像横倒的树枝一样崩溃。
逆节:违背节操。
引刃:自杀;自刎。
顾义:顾念道义。
烈士:壮士。
不忘死:不忘记死的意义。
殉权子:趋炎附势之徒,为权势奔走的人。
翕习:迎合奉承。
悼死:哀悼死去之人。
时世情:当时的社会风气、世态人情。
【赏析】
这是一首咏史诗,通过歌颂一位忠贞之士的气节来讽喻那些趋炎附势、谄媚奉承的小人。首联写韦皋抗拒皇帝命令的气概和声威。中间两联赞扬韦皋不顾生死,忠于国家的精神,并揭露了当时一些奸佞小人的卑劣行径。末联以韦皋的忠诚精神与那些趋炎附势之徒相对照,表达了诗人对正直之士的敬仰之情。全诗语言简练,意蕴深厚,既赞美了英雄壮士的忠贞精神,也批判了奸佞小人的卑劣行为。