武安南伐勒秦兵,疏凿功将夏禹并。
谁谓长渠千载后,水流犹入故宜城。
【注释】宜城:古县名,在今河南宜阳西。南伐指武安君带兵攻打宜阳(故址在今河南宜阳西)。疏凿:疏通开凿。夏禹:大禹,古代治水英雄,姓姒,名文命,相传他治水有功,被尊为神。千载后:一千年后。
【赏析】这首诗的大意是说,武安君南伐,疏通开凿,功将比大禹还多,谁说长渠千载以后仍然流入宜城?
诗的前两句写武安君南伐,疏凿之功,其功之高。“疏凿功将夏禹并”,意谓武安君所修的长渠工程与大禹治水的功绩相比,也不相上下;“疏”即疏导,“凿”即疏通开凿,“并”意为相等,“夏禹”指大禹,“并”就是并列的意思,“千载后”指一千年后。这两句是说,武安君南伐时所修的长渠工程规模巨大,工程浩大,与大禹治水相比也毫不逊色。武安君南伐,疏通开凿长渠,其功劳之伟、其功之巨、其功之高,不言而喻。
后两句说,谁曾想到长渠千载以后仍然流进宜城呢?这两句是说,武安君南伐所修的长渠工程,虽然有千年之久,但是仍不断地有水注入宜城。
武安君南伐修建的长渠工程,不仅规模宏大,而且影响深远,功在千秋。后人对这一伟大的水利工程,一直传诵不衰,歌颂不已。