孟秋首归路,仲月旅边亭。
闻道兰山战,相邀在井陉。
屡斗关月满,三捷虏云平。
汉军追北地,胡骑走南庭。
君为幕中士,畴昔好言兵。
白虎锋应出,青龙阵几成。
披图见丞相,按节入咸京。
宁知玉门道,翻作陇西行。
北海朱旄落,东归白露生。
纵横未得意,寂寞寡相迎。
负剑空叹息,苍茫登古城。
孟秋首归路,仲月旅边亭。
【注释】:孟秋,指农历七月;仲月,农历八月。
孟秋,即秋季的开始,这里指孟秋初归故乡。仲月,即仲春的月份,也就是八月份。“旅”是旅人的意思。
闻道兰山战,相邀在井陉。
【注释】:闻道,听到;兰山,泛指山名或地名;战,交战;井陉,古关隘名。
听到有关战争的消息(兰山有战争),相互邀约在井陉这个地方会面。
屡斗关月满,三捷虏云平。
【注释】:屡斗,多次战斗;关月,关塞上的月亮;三捷,三次获胜;虏云,敌人的军队。
屡次战斗过后,月明星稀,关塞上的胜利消息传遍了整个边疆。
汉军追北地,胡骑走南庭。
【注释】:北地,古代对北方地区的称呼;胡骑,指匈奴的骑兵;南庭,古地名,在今山西境内。
汉朝军队追击败逃的北地敌军,而匈奴骑兵则逃跑到南庭。
君为幕中士,畴昔好言兵。
【注释】:幕中士,指幕僚、参谋一类的军事人员;畴昔,过去;言兵,谈论军事。
你曾经是一位喜爱谈论战争的幕僚、参谋一类的军事人员。
白虎锋应出,青龙阵几成。
【注释】:白虎,这里指西北方向的方位;锋,指锋利的刀锋;青龙阵,用青色颜料涂画的作战阵图。
白虎所指的方向应该派出精锐部队出击,而青龙阵也差不多要布置完毕了。
披图见丞相,按节入咸京。
【注释】:披图,指打开地图;按节,指持符节;咸京,即长安,当时指西都长安。
打开地图,见到了主公,手持符节进入京城长安。
宁知玉门道,翻作陇西行。
【注释】:宁知,难道知道吗?玉门道,古称西域三十六国之一的玉门关,位于今甘肃敦煌西北;陇西行,陇山以西的地区。
难道就不知道从玉门关向西去的道路吗?结果竟然被派去执行任务。
北海朱旄落,东归白露生。
【注释】:北海,指当时的首都长安所在的关内地区;朱旄,大红色的旗帜,用来装饰车辕;白露,二十四气之一,出现在九月初。
在北海一带的大旗落下之后,秋天来临,我准备东归了。
纵横未得意,寂寞寡相迎。
【注释】:纵横,这里指施展自己的才能;得意,成功;寂寞,孤独冷落;寡相迎,少有人来迎接。
虽然施展了自己的才智但还没有取得成功;孤单寂寞,很少有人来看望。
负剑空叹息,苍茫登古城。
【注释】:负剑,背着宝剑;空叹息,徒然叹息;苍茫,形容茫茫一片;登古城,登上古城楼。
空手背剑徒然叹息,独自登上荒凉的古城楼。