畴昔同声友,骞飞出凤池。
风云一荡薄,日月屡参差。
此别黄叶下,前期安可知。
谁怜楚南树,不为岁寒移。
诗句翻译
畴昔同声友,骞飞出凤池。
风云一荡薄,日月屡参差。 此别黄叶下,前期安可知。 谁怜楚南树,不为岁寒移。
译文
昔日与君共饮谈笑为友,如今你如凤凰般振翅高飞于高位。 天地间风云变幻,世事纷扰,我们的关系也时常显得有些疏离。 今日的离别如同黄叶飘落,未来的日子我们是否能再相聚?谁能理解那棵孤独生长在南方的大树,即使环境艰苦也始终坚韧不拔。
关键词注释
- 畴昔:过去,昔日
- 同声友:志同道合的朋友
- 骞飞:飞翔,比喻仕途升迁
- 凤池:指朝廷高官显位,比喻高位
- 风云一荡薄:比喻世事多变
- 日月屡参差:形容时光流逝,人事变迁
- 黄叶下:秋季落叶之时,常象征事物的结束或衰败
- 前期:将来的时光
- 岁寒:指时间的流逝,岁寒而后知松柏之志
赏析
这首诗是张说送兖公赴荆州之作,诗中表达了对友人的深厚情感以及对友情长存的期望。首句“畴昔同声友”回忆了曾经的共同岁月,两人的友谊深厚;“骞飞出凤池”则表现了友人仕途的升迁,形象生动。然而,“风云一荡薄,日月屡参差”,揭示了人生多变和时光流转的现实。最后两句“此别黄叶下,前期安可知”表达了诗人对分别后的不确定性和未来的不确定性。整首诗充满了离别的伤感和对未来的不确定感,同时也透露出对友情的珍视和对朋友的祝愿。