禁秘同依日月光,分宣政拙得遐方。
半生报国心犹赤,万里筹边鬓已苍。
却忆西陲夸短驭,曾陪东阁赋长杨。
迢迢云树今如许,渭朔春深正渺茫。
【注释】
- 柬范丞相质:向范丞相寄信。柬,通“聘”,赠送。范丞相名质。
- 禁秘同依日月光:指君臣关系密切如同日月光辉一般。禁密,君主的机要机密。
- 分宣政拙得遐方:指皇帝的政务治理得不熟练,而自己却远居边疆。拙,差。
- 半生报国心犹赤,万里筹边鬓已苍:我半生致力于报效国家(忠心耿耿),但鬓丝已经斑白,形容年迈体衰。
- 却忆西陲夸短驭,曾陪东阁赋长杨:回想起当年在西部边境任官时,曾受到赞誉;曾与东阁学士一起赋诗作赋,歌颂边疆的繁荣。
- 迢迢云树今如许,渭朔春深正渺茫:远方的云树如今如此遥远,渭水与朔风之间春天的气息正浓重而模糊不清。
【赏析】
此为送别诗。作者以雄浑豪迈的笔调,表达了对朋友的深切思念之情,并抒发了壮志未酬、功业未就的感慨。全诗感情深沉,气势豪迈,富有感染力。
首联两句写自己与范丞相亲密无间,但范丞相政务处理不娴熟,却远离朝堂之远。
颔联两句回忆当年自己报效国家的决心和壮志,以及现在年老体衰的无奈。
颈联两句回忆起当年自己在边疆任职时受到赞誉,以及曾与东阁学士一起吟诗作赋的情景。
尾联两句描绘出一幅壮阔的景象:远方的云树遥不可及,渭水与朔风之间春天的气息正浓重而模糊不清。
诗人运用夸张的手法,将壮美的景象展现在读者面前,使人如临其境,感受到诗人内心的豪情壮志。