柳拂兰桡花满枝,石城城下暮帆迟。
折牌峰上三闾墓,远火山头五马旗。
白雪调高题旧寺,阳春歌在唤新词。
莫愁魂逐清江去,空使行人万首诗。
【译文】
柳丝轻拂着木兰舟,花枝上满是落花。石城的城楼下暮色苍茫,帆船缓缓地停泊在岸边。折牌峰上的三闾大夫墓前,远处火山头五马山的旗帜飘扬。白雪调的曲子高亢悠扬地唱着旧时的寺庙,春天的阳春歌在召唤新的歌词。莫愁女魂随清江而去,空使行人万首诗。
【注释】
过鄂州:经过湖北鄂州(今武汉市武昌区)。
兰桡:兰花做的船桨。
石城:鄂州名胜古迹之一,在城东门外长江边。
暮帆:傍晚的帆船。
折牌峰:鄂州名胜古迹之一,在城南门外长江边。
三闾大夫:屈原的字,相传他投水自溺而死。后人为纪念他,便在汨罗江畔建庙,立碑刻他的姓名和事迹,称“屈子祠”。三闾,即指此。
远火山头:指黄鹤楼,相传唐代诗人崔颢曾在该楼上题诗。
五马山:在今鄂州西门外长江边,山上有五条山道,故名。
白雪调:即《白雪歌》曲调。
旧寺:指三闾大夫庙。
阳春歌:即《阳春词》,传说是秦观所作词。
莫愁:传说中的美女,相传她曾与卢家相爱,后来被卢家抛弃,遂成为莫愁村。此处借代莫愁村。
清江:指长江。
【赏析】
此词是作者途经鄂州时所作。鄂州位于长江中游,自古为兵家必争之地。词人以“过”起兴,描写鄂州的山水风光及历史遗迹,表达了对鄂州历史的敬仰之情,同时也寓有对国家兴亡之感怀之意。全词语言优美,意境深远,给人以美的享受。