悠然顾山侣。
注释:我即将去往渭北,对月思念那位白天的僧人。
悠然:悠闲自在的样子;顾:看,望;山侣:指僧人。
赏析:此诗是一首即景抒怀之作,诗人赴任时在渭北登高远眺,遥望山中,怀念昼上人,并抒发了内心的感慨。
全诗写景抒情浑然一体,意境开阔、雄浑。诗的前半部分以“将赴”开篇,写出作者即将赴任的情境。接着以“悠然”二字点明心境,表明自己心情轻松、闲适、愉快。然后写远望所见,“悠然”二字,不仅写出了自己悠然自得的情状,也表现了诗人对山中僧徒的思念之情。接下来两句进一步写自己远望所见之景。“悠然”二字再次出现,不仅表现出诗人的闲适之态,也表现了诗人对山中僧徒的思念之情。最后两句直接点明自己即将赴任渭北这一重要消息,并表达了自己对此的无奈之情。此诗语言朴实无华,意境开阔、雄浑。前两句描写了诗人赴任渭北时的心境和环境,后两句则直接点明了自己即将赴任渭北的重要消息,并表达了自己对此的无奈之情。全诗以简洁的语言描绘了一幅生动的画面,既展现了诗人的内心世界,也反映了当时社会的风貌。