诗成一夜月中题,便卧松风到曙鸡。
带月时闻山鸟语,郡城知近武陵溪。
夏夜上谷宿开元寺
释义:诗人在夏夜时分,宿在开元寺中。
译文:在夏夜的某个地方,我住在了开元寺。
注释:夏夜(夏日夜晚),开元寺(地名),上谷(地名)。
诗成一夜月中题,便卧松风到曙鸡。
释义:我写了一首诗,在月光下写下了诗句,然后我就躺在松树下,听着清晨的第一声鸡鸣。
译文:我在月光下写下了一首诗,然后我就躺在松树底下,听那第一声晨鸡的叫声。
注释:诗(诗歌),月中题(在月光下写诗句)
带月时闻山鸟语,郡城知近武陵溪。
释义:有时我还能听到山上鸟儿的叫声,从声音可以判断出离我不远的郡城就是武陵溪。
译文:有时我还能听到山上鸟儿的叫声,从声音可以判断出离我不远的郡城就是武陵溪。
注释:带月(月光):有时;时(不时):有时;郡城(地名):郡守所居之城;武陵溪(地名):水名。
赏析:这首诗描绘了作者在夏夜宿于开元寺中的所见所闻,展现了其宁静、和谐的心境。首句“诗成一夜月中题”形象地表达了作者在月光下吟诵诗歌的情景;接下来,“便卧松风到曙鸡”则描绘了作者在松树下安歇,聆听晨鸡报晓的景象;最后一句“带月时闻山鸟语,郡城知近武陵溪”,更是将这种意境推向了高潮,让人仿佛置身于一个远离尘嚣、充满自然气息的世界之中。