薄晚闲无事,澹然休简牍。
寥寥馆宇虚,苒苒寒光速。
轻霜遍衰草,高风断群木。
别有沧洲人,栖遑也干禄。
【注释】
奉和:应诏所作的诗。闲厅:官署中闲静的厅堂。萨照:司户曹照。
薄晚:傍晚。闲无事:无事可做,无所事事。澹然:淡泊的样子。休简牍:放下书简、文稿。
寥寥:空荡。苒苒:形容时光迅速流逝。寒光速:寒光照到草木上,使草木枯黄,显得迅速而明亮。
轻霜遍衰草:轻霜洒在枯草地上。
高风断群木:高风劲吹,使树木凋零,折断。
沧洲:指水边沙洲,泛指江流旁的沙洲。人:指隐居者。栖遑:奔走忙碌。干禄:为官谋利。
【赏析】
此诗作于诗人任司户曹时,奉诏作诗以应和。全诗写景抒情相结合,意境深远。首联点明时间、地点,交代诗人无事可做,于是闲庭信步,欣赏秋景;颔联写景物的变化,渲染出一种凄清的氛围;颈联写景更显凄凉,表达了诗人对世事沧桑、人生无常的感慨;末联则直接抒发了作者的感慨之情。