莲花峰翠湿凝秋,旧业园林在下头。
好束诗书且归去,而今不爱事风流。
【注释】
莲花峰:在今安徽休宁县,为黄山之一支。翠湿凝秋:山青如翠的秋日雨后。
旧业园林:指诗人自己的家。在下头:指山下或近旁。
束诗书:整理诗书,即读书。归去:回去,回家。事风流:与世浮沉,追逐名利。
【赏析】
这是一首送别友人的七绝。
首句写景,点明时令。“莲”字既指莲花峰,也可借指南方的莲花,又可兼指莲花之种。次句写景,交代送别的地点。“园”字既指作者的家,也可泛指园林、别墅。“下头”二字既指山下,也可指近旁或附近。“好束诗书”,语出《论语·雍也》:“子曰:‘学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”孔子说:“学习了然后时常复习,这难道不是很愉快吗?有志同道合的朋友从远方来,这难道不是很高兴吗?别人不知道我而不对我发怒,这难道不是君子的行为吗?”“束”是捆的意思,“且归去”是暂且回家的意思,“今”指现在。三、四两句写友情。五、六两句抒情。“不爱事风流”,语出《世说新语·品藻》中谢安的话,“何翅虚谈!”意思是说:哪里值得你如此虚情假意地追求名利呢?
全诗以景物为线索,由远到近,由高到低,层次分明。前四句写景,后二句抒情。先写送行地点,再写送行时间,最后表达对朋友的感情,层层推进,步步深入。
这首诗语言朴实自然,明白如话,却意境深远,耐人寻味。