吴王冠剑作尘埃,葬地翻为七宝台。
石砌百□光似镜,井轮千转响成雷。
昔年棣萼联枝发,今日莲宫并蒂开。
更有女郎坟在此,时时云雨试僧来。
【注释】
虎丘:在苏州西北郊,有虎丘山。西寺:指虎丘的云岩寺。吴王:春秋吴国有国王阖闾,他的儿子夫差为报父仇,曾派兵打败越国。阖闾死后,夫差又请伍子胥来为他筑坟建墓。
作:堆起。尘:尘土。
葬地:墓地。翻为:变成了。
七宝台:用七种宝物做成的墓台。
□:台阶。光似镜:石砌台阶像镜子一样明亮。
井轮:古代一种汲水的机械。千转:一千次转动。响成雷:声音大得像打雷。
棣萼:同根而生的两枝花,常用来比喻兄弟或夫妻。这里指两个女子结为夫妇。并蒂:两朵花长在一枝上,这里指两朵花结成一对儿,比喻夫妻。开:开花。
莲宫:佛经中说,西方净土中有莲花池。这里指佛祖住的地方。
并蒂:同根而生的花。
试僧来:指僧人来此游玩。
【译文】
吴王的冠剑堆成了尘土,坟墓变成了七宝台。
石砌台阶明亮如镜,井轮旋转声如雷鸣。
从前两个女子结为夫妇,如今莲花宫里双双相依。
还有那姑娘的坟在这里,时时云雾缭绕和尚来。
【赏析】
《虎丘》是唐代诗人刘禹锡的一首怀古诗。诗人以简洁明快的语言,对虎丘的景物进行了描写,表达了诗人吊古伤今的情感。
首联写虎丘的景物。“吴王”句,交代虎丘与吴王夫差有关的背景。“葬地”,指虎丘之巅。“变”,变成。这句的意思是虎丘的山顶已经堆起了尘土,而墓地却变成了七宝塔。“石砌百□”句,写虎丘的景色。“石砌百□”,指的是石阶。“□”当为台阶之意。“光似镜”,形容石阶如同明亮的镜子一样。“井轮千转”,意思是井轮不停地转动着(汲水),发出的声音像打雷一般。“昔年”二句,写虎丘的变迁。“昔年”两句的意思是,昔日两个女子结为夫妇的场所,现在莲花宫里她们俩相依为伴了。“更”字表示递进关系,进一步说明虎丘的变化。
颔联写虎丘的景色。“莲宫”三句是说佛祖住的地方有莲花和莲花池,而虎丘也有莲花,所以说“莲宫”。同时这两句也是诗人的想象,暗指虎丘与佛教文化的关系。
颈联写虎丘上的美女坟。“更有”,承接前文,表明除了上面所说的内容之外,还有其他的内容。“女郎坟在此”,说的是虎丘上埋葬着美女的坟墓。“时时云雨”,“云雨”,指云彩、雨水等自然景象。这两句的意思是说,这些美女坟时常云雾缭绕,仿佛在向游客展示美丽的景色。
尾联写虎丘的传说。“试僧来”,意思是说,那些云彩、雨水之类的景致,常常吸引僧人前来观赏游览。
全诗运用了拟人化的手法,把虎丘描绘得栩栩如生,同时也表现了虎丘的历史文化价值以及诗人对虎丘的怀念之情。