青门有归路,坦坦高槐下。
贫贱自耻归,此地谁留我。
门开送客去,落日懒回马。
旅食帝城中,不如远游者。
舟成于陆地,风水终相假。
吾道谅如斯,立身无苟且。

青门路

青门有归路,坦坦高槐下。

注释:青门,即长安城东面的城门名,因以“青门”指代长安。坦坦,平坦宽广的样子。高槐下,高大的槐树下。

译文:青门城有条归家的路,在平坦宽广的高槐树下。

赏析:诗人通过描绘归家路上的景象,表达了自己对归家生活的向往。同时,也反映了当时社会贫富差距大的现实情况。

贫贱自耻归,此地谁留我。
注释:贫贱,指贫穷、低贱。此处指作者自己。自耻,自惭、自愧。留我,留下我。
译文:贫穷低贱的人,怎么会感到羞耻地回家呢?在这地方,又有谁会留下我呢?
赏析:诗人通过反问的方式,表达了自己对家乡的思念之情。同时也反映了当时社会贫富差距大的现实情况,使得许多贫穷的人无法回到家乡。

门开送客去,落日懒回马。
注释:门开了,送客人离开了。落日,太阳落山的时候。回马,回头骑马。
译文:家门打开,送客人离去。太阳落山,我懒得回头骑马。
赏析:诗人通过描绘送客离去的场景,表达了自己对家乡的依恋之情。同时也反映了当时社会贫富差距大的现实情况,使得许多贫穷的人无法回到家乡。

旅食帝城中,不如远游者。
注释:旅食,指在外漂泊谋生。帝城,指长安城。远游者,远行的人。
译文:我在皇宫中流浪求生,还不如去远方游玩的人。
赏析:诗人通过对比自己的生活和远行之人的生活,表达了自己对自由生活的向往。同时,也反映了当时社会贫富差距大的现实情况,使得许多贫穷的人无法回到家乡。

舟成于陆地,风水终相假。
注释:舟成,指船只建造完成。陆,指陆地。风,指水。风水,指自然景观。相假,相互借助。
译文:船只在陆地上建造而成,水流和风力最终都会互相借助。
赏析:诗人通过描绘造船的过程,表达了自己对自然景观的喜爱以及对自然力量的敬畏之情。

吾道谅如斯,立身无苟且。
注释:吾道,我的志向或原则。谅,诚然。斯,如此。立身,立身处世。苟且,敷衍了事。
译文:我的志向如此坚定,立身处世就不会敷衍了事。
赏析:诗人通过表达自己的志向和原则,强调了自己对于事业的执着和认真。同时,也表明了自己的价值观和人生观。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。