水北宫城夜柝严,宫西新月影纤纤。
受环花幌小开镜,移烛瑶房皆卷帘。
学织机边娥影静,拜新衣上露华沾。
合裁班扇思行幸,愿托凉风箧笥嫌。
【注释】
受环:指新月。花幌:指屏风。拜新衣:指拜新衣裳。
合:应该,应当。
行幸:去行宫。
箧笥(qiè sì):竹箱,小箱子。嫌:讨厌。
【译文】
北宫城水边夜晚的更鼓声声声严,宫西的新月如钩映在纤纤细长的柳枝上。
宫女在花幔下的小镜台上慢慢打开梳妆镜,移烛到瑶华殿中所有的帘幕都卷起收起。
学织机旁的嫦娥身影静静,拜新衣上沾着露珠。
想合裁一件团扇去行幸,可又担心凉风会让人嫌弃。
赏析:
此诗为宫怨之作。诗人以“上阳人”自比,写宫中女子对皇帝思念之深。首句点明时间地点是夜半时分,突出了宫禁森严,突出了孤独寂寞。第二句描绘了一个幽美的夜景,勾勒出一个孤寂清冷的月色。第三、四句写宫女在月光下打扮,表现了她们的寂寞无聊和凄凉。最后两句写自己渴望出宫去寻访情人,又担心情人嫌弃自己,写出了自己的矛盾心理。全诗情感真切,语言优美,意境深远,是一首优秀的宫怨诗。