丘坟满目衣冠尽,城阙连云草树荒。
犹有国人怀旧德,一间茅屋祭昭王。

【解析】

本题考查理解并翻译古诗的能力。解答此类题目,首先要疏通诗歌的内容,然后结合注释和相关背景来分析。注意重点字词“阙”“荒”“间”的读音,“衣冠尽”的句式特点等。翻译时注意句子的流畅性,做到信、达、雅。

丘坟满目:遍地都是坟墓。丘,土山。坟,坟墓。这句的意思是说楚国的王族都已死去了。

衣冠尽:指朝廷中的文武大臣也都死了。衣冠,这里指官员的服饰。这句的意思是说楚国的大臣都已经去世了。

城阙连云草树荒:宫阙高耸与云相接,荒芜的树木长满了原野。城阙,皇宫或官府;阙,宫殿的门。连云,高耸直上与天相接。

犹有国人怀旧德:还有国内的人民怀念楚昭王的恩德。犹,依然。这句的意思是说国内的人还在怀念楚昭王的恩德。

一间茅屋祭昭王:用一间茅屋来祭祀昭王。

【答案】

题:题写。

楚昭王庙:指楚昭王的墓庙。

丘坟:指陵墓。

满目:遍体,到处。

衣冠尽:指朝廷中的文武大臣也都死了。

阙:宫门。

连云:高耸直上与天相接。

荒:荒凉。

犹:还;依然。

国:国都。

人:百姓。

旧:过去的事。

德:恩惠和恩德,恩泽。 译文:到处都是坟墓,遍地都是大臣们的死亡。高耸入云的宫门和荒芜的原野形成强烈反差,人们怀念着楚昭王的恩泽。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。