驽骀诚龌龊,市者何其稠。
力小若易制,价微良易酬。
渴饮一斗水,饥食一束刍。
嘶鸣当大路,志气若有馀。
骐骥生绝域,自矜无匹俦。
牵驱入市门,行者不为留。
借问价几何,黄金比嵩丘。
借问行几何,咫尺视九州。
饥食玉山禾,渴饮醴泉流。
问谁能为御,旷世不可求。
惟昔穆天子,乘之极遐游。
王良执其辔,造父挟其辀。
因言天外事,茫惚使人愁。
驽骀谓骐骥,饿死余尔羞。
有能必见用,有德必见收。
孰云时与命,通塞皆自由。
骐骥不敢言,低徊但垂头。
人皆劣骐骥,共以驽骀优。
喟余独兴叹,才命不同谋。
寄诗同心子,为我商声讴。

【译文】

劣马驽骀确实很肮脏,市场上人很多。

力气小容易驯服,价钱低很好交易。

渴了喝一斗水,饿了吃一束草。

嘶鸣在大道上,意志气魄很足。

骏马生在荒远之地,自认为没有对手。

拉到市场来卖,行人不会停留。

问他多少钱?与黄金比嵩山丘。

问他能走多远?咫尺看九州。

饿着吃玉山的草,渴着喝流泉的水。

问谁能为他驾驭?旷世难以找到。

以前穆天子,乘它极远遨游。

王良执缰绳,造父驾辕轴。

因言天外事,茫惚使人愁。

劣马比喻骏马,饿死还感到羞愧。

有才能必被使用,有德行必被人任用。

谁说时运与命运,通塞自由由自己决定。

骏马不敢说话,低徊但垂头。

人们都贬低骏马,共同把劣马看作优。

感慨地叹息,才气和命运不同谋。

寄诗给我同心子,为我商声讴歌。

【注释】

驽骀:劣马。

市者:指商人。

易制:容易控制。

价微:价钱低。

良易酬(cí):很容易得到报酬。

渴饮一斗水:渴得喝了一斗水。

饥食一束刍(chú):饥饿时吃了一束草。

嘶鸣当大路:嘶鸣在大道上。

志气若有馀:精神饱满。

绝域:荒远的地方。

自矜无匹俦:自以为没有匹敌的对手。

牵驱:牵引、驱使。

行几何:走了多少路程。

假:借。

嵩丘:山名,在今河南省登封县西北。

问价几何:问多少钱。

行几何:能走多远。

玉山禾:玉山上的草。

醴泉流:甜泉水流淌。

旷世:世上的人。

穆天子:古代周代的一个国王,名叫姬满,是周文王之子,周武王之弟,周宣王之兄,曾出访西域,西至葱岭,北至幽陵,东到太行山以西,南至江汉流域。

天外事:天外的事。

造父:传说中周穆王驾车的车师。一说是指春秋时期晋国的贤大夫籍谈。

辔(pèi):缰绳;套在马颈上的绳索。

辀(zhōu):车箱前部的横木。

伯乐相马:春秋时秦国良相孙阳善于识别千里马,他的朋友相士李善能认识驽马。后用以比喻有眼力的鉴赏者。

冥漠:茫然的样子。

命:命运。

孰云:谁云,谁这样说。

见收:受到赏识。

时与命:时机与命运。

时:时机;时运。

命:命运。

自由:由自己决定。

骐骥(qíjì):骏马。

不敢言:不敢说话。

低徊:徘徊不进的样子,这里指心有余悸,不能自安。

兴叹:感叹不已。

同心子:指作者的同乡好友。

商声讴:唱歌。

【赏析】

这是一首托物咏怀诗,通过骏与驽两马的对比,抒发了诗人对现实社会的不满和对理想的追求之情,表现了诗人对人生命运的独特见解和对美好人生的向往之情。全诗以骏马喻贤才,以驽骀喻庸才,表达了作者“见贤思齐”的思想境界。这首诗是诗人对自己政治抱负未能实现的一种自我安慰和解脱,也表达了诗人对社会现实的不满和愤慨。同时,这也是诗人对理想社会的追求和向往,希望统治者能够重视人才,选拔贤能之士,为社会的进步和发展做出贡献。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。