山阴过野客,镜里接仙郎。
盥漱临寒水,褰闱入夏堂。
杉松交日影,枕簟上湖光。
衮衮承嘉话,清风纳晚凉。
【注释】
- 山阴:山的南面,这里泛指山。
- 过野客:经过野外的旅人。
- 镜里接仙郎:镜子里的人影像仙人一样清秀俊朗。
- 盥漱(hàn shù):洗脸漱口。
- 褰(qiān)闱(guì):揭起帘子。
- 杉松交日影:杉树和松树交错的影子映照在日光下。
- 枕簟(zhěn):席子。簟是竹席。
- 衮衮(gǔn gǔn):众多的样子。
- 承嘉话:接受美言。
- 清风纳晚凉:凉爽的晚风。
【译文】
在山南的小路上走过了一名过野客,他像神仙一样清秀俊朗。
他在寒冷的水里洗脸洗手,然后掀起帘子走进夏天的屋子。
杉树和松树交错的影子映照在阳光下,枕席上放着湖光。
他聆听着别人的美好言论,享受清凉的晚风。
【赏析】
写夏日纳凉的情景。前两句描写山北过野客的形象:山阴小路边,一个过野客路过,他像天上的神仙一样英俊。“镜里”三句描绘了过野客洗漱后的情景:洗罢脸、洗完手,揭开帐子进入夏屋;杉树和松树的影子在阳光里交错,枕席上铺的是湖光。后四句描绘过野客纳凉的情景:听到别人美好的话语,享受清凉的晚风。全诗语言清新自然,朴素生动,意境优美宁静,令人回味无穷。