懒重抄。
可怜□。
□打破雕梁双燕。

【注释】

失调名 雕梁双燕:没有调子的名字,是形容女子的。

懒重抄:懒得再抄写一遍。

□:指代男子。

【译文】

没有调子的名字,是形容女子的;懒得再抄写一遍。

可怜那男子,破坏了雕梁上的双燕。

【赏析】

这首词描写了一位深居幽闺的女子在春光明媚时的心情。词人巧妙地用“雕梁”二字作为背景,以“雕梁双燕”为喻体,借物抒情。上片起句“失调名,雕梁双燕”,以“雕梁双燕”为喻体,借物抒情,点出题意,即女子的“无调”,也写出了女子对男子的怨恨和不满;下片“可怜那男子”,直抒胸臆,写出了女子对男子的怨愤之情。全词语言简练,含蓄婉转,意境优美,感情真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。