烟霞海边寺,高卧出门慵。
白日少来客,清风生古松。
虚窗从燕入,坏屐任苔封。
几度陪师话,相留到暮钟。
【注释】
- 文依:僧人名,字文依。上人:佛教用语,指出家人。
- 烟霞海边寺:寺庙座落于烟霞环绕的海边。
- 高卧:指在寺中悠闲地躺着。
- 白日少来客:太阳出来时很少有人来访。
- 清风生古松:风从松林间吹过。
- 虚窗从燕入:透过窗户可以看到燕子飞进飞出。
- 坏(pò)屐任苔封:鞋子因被苔藓覆盖而坏掉了。
- 几度陪师话:多少次与师傅交谈。
- 相留到暮钟:一起度过了黄昏时敲钟的时间。
【译文】
我住在海边的一座寺院里,每天懒洋洋地起床出门。
白天很少人来拜访,只有清风和古松相伴。
通过敞开的窗户可以看见燕子进出。
因为长满青苔,我的鞋已经坏掉了。
我们曾多少次在一起谈论佛法。
最后一直聊到了寺院敲响了晚钟。
【赏析】
此诗描绘的是作者与文依等僧人一起在海边的一座寺院中闲适的生活情景。
首句“烟霞海边寺”,点明寺院的地理位置,为后文的描写做铺垫。第二句中的“高卧”表明作者在这里过着悠然自得的生活态度。第三句“白日少来客”,进一步强调了这种清静的氛围。
接下来四句,诗人用生动的画面描绘了自己与文依等人在一起的日常生活。“白日少来客”暗示了他们并不需要过多的外界干扰。而“清风生古松”则是对他们所处环境的写照。
“虚窗”二句是一幅美丽的画面——透过敞开的窗户,可以看到燕子在空中飞翔。而“坏屐任苔封”,则表现了一种随遇而安的豁达心境。
最后四句“几度陪师话”、“相留到暮钟”表达了自己对这段生活的喜爱,以及对与师傅共同度过时光的珍贵。整首诗以简练的语言,生动的描绘,展现了作者与僧人们之间的友情以及他们共同度过的美好时光。