虽寄上都眠竹寺,逸情终忆白云端。
闲登钟阜林泉晚,梦去沃洲风雨寒。
新试茶经煎有兴,旧婴诗病舍终难。
常闻秋夕多无寐,月在高台独凭栏。

【注释】

  1. 寄:寄托;都:指京城长安。眠竹寺:即“眠禅寺”,在长安城北。
  2. 逸情:指超脱尘世的感情。白云端:指高远、纯净的境界。
  3. 钟阜:地名,山名。林泉:山间清流和泉石。晚:傍晚。
  4. 沃洲:地名,山名。风雨寒:风雨凄冷。
  5. 新试茶经煎有兴:尝试着用茶经来煎煮茶水。
  6. 旧婴诗病舍终难:以前因诗而生病,如今仍难以摆脱。
  7. 无寐:失眠。
  8. 月在高台独凭栏:在月光下独自倚靠在栏杆上。
    【赏析】
    这首送别之作,以写景为主。前四句写友情,后四句写离情。全诗情景交融,浑然一体。
    开头二句点明题意。虽身在京城之中,却寄寓在上都的眠禅寺,这闲适之情,还是怀念起那云中之白。诗人在京城里生活得悠闲自在。然而一想起友人谦明上人,便觉得这种闲适的心情也不免要被思念的情绪所取代了。
    三、四两句写友人去后的情景。友人去后,我独自一人登上钟阜山巅,眺望那如画的风景。钟阜是有名的风景胜地,山清水秀,风光旖旎,令人心旷神怡。但此时已是傍晚时分,我正漫步在那山林之间,观赏着美丽的风景。忽然间,天公不作美,风雨交加起来,打乱了我的兴致。我只好回到住处,躺在床上辗转反侧,难以入睡。
    五、六两句写自己的内心感受。自从与谦明上人相识以来,我就尝试过用茶经来煎煮茶水。可是以前因诗而生病,如今仍难以摆脱。这不禁让人感到惆怅和无奈,心中充满了遗憾。
    七、八句写对友人的思念之情。虽然现在身处异地,但我时常会想起你谦明上人。特别是每当月色皎洁时,我常常一个人倚靠在高高的栏杆上,凝视着那轮明月,心中不禁涌起了对你的思念之情。你的身影已经深深地印在了我的脑海中,让我无法忘怀。
    最后两句写自己内心的感受。自从与谦明上人分别以来,我已经很久没有见到他了。每当夜晚来临的时候,我总是睡不着觉,因为我一直想念着他。月亮在高高的天上照耀着大地,而我却只能独自倚靠在栏杆上,仰望着那轮明亮的圆月,心中充满了无尽的感慨。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。