巫峡云深湘水遥,更无消息梦空劳。
梦回深夜不成寐,起立闲庭花月高。
【注释】
巫峡:指湖北西部的瞿塘峡和西陵峡。巫峡云深湘水遥,更无消息梦空劳:巫山在楚地,巫峡为楚地之胜境,而湘水又流经楚地,诗人以“巫峡”自比,意即诗人与所思之人隔山隔水,不能见面,只能托梦相会。巫峡云深湘水遥,更无消息梦空劳:梦中相见,但见巫山云雾缭绕,湘水迢迢远隔,不见其人的消息,徒使梦境徒然空劳。
梦回深夜不成寐:夜深了,诗人辗转反侧,难以入睡。成寐:入睡。
起立闲庭花月高:诗人从卧房走出,来到庭院中,只见月光如洗,花儿盛开。起立:站立。闲庭:清静的庭院。
【赏析】
这首诗写的是一位女子对远方男子的思念之情。首联“巫峡云深湘水遥,更无消息梦空劳。”写女子与心上人相隔遥远,只能通过梦中相见表达相思之情。颔联“梦回深夜不成寐,起立闲庭花月高。”写女子在睡梦中醒来后,无法入睡,起身走到庭院中欣赏花月美景。此诗语言优美,情感真挚,表现了女子对远方男子的深深思念之情。