虽是丹青物,沉吟亦可伤。
君夸鹰眼疾,我悯兔心忙。
岂动骚人兴,惟增猎客狂。
鲛绡百馀尺,争及制衣裳。
注释:
- 题鹰猎兔画:指画上的鹰和猎捕的兔子。
- 沉吟可伤:指画家在描绘时,对鹰与猎兔这两种截然不同的命运感到悲伤。
- 君夸鹰眼疾:你夸耀你的鹰眼非常敏锐(捕捉猎物)。
- 我悯兔心忙:我怜悯兔子的内心焦虑不安。
- 岂动骚人兴:哪里会激起骚人的兴(灵感)。
- 惟增猎客狂:只会增加打猎的人的疯狂。
- 鲛绡百馀尺:指用鲛丝制作的丝绸长百多尺。
译文:
这幅画上描绘着一只鹰和一只兔子。虽然都是画中的动物,但它们的命运截然不同。画家在描绘鹰时,不禁感慨万分。而当描绘猎杀兔子的场景时,他却感到内心不安。他羡慕那些善于观察的猎人,但他们的行为却令人担忧。他用鲛丝制成的长布百多尺,却无法改变他们的命运。
赏析:
这是一首咏物诗,诗人通过描绘一幅“鹰猎兔”的画面,表达了自己对自然规律和社会现象的深刻思考。诗中通过对比鹰和兔的不同命运,揭示了人类对于自然规律的无知和贪婪。同时,诗人也借此表达出对社会现象的不满和忧虑。整首诗意境高远,寓意深远,是一首很有思想深度的作品。