俟时兼待价,垂棘出尘埃。
仄席三旌切,移山万里来。
烟霞衣上落,阊阖雪中开。
寿酒今朝进,无非出世才。
这首诗的格式要求是:诗句在前,译文在后,每行对应一个关键词和注释。最后附上赏析。
我们来逐句解读诗句:
- 俟时兼待价,垂棘出尘埃。
- “俟时”意味着等待合适的时机,”待价”则是指等待价值显现。”垂棘”是一种美玉,此处指代珍贵之物。整句的意思是等待时机与等待价值显现,使得珍贵的事物从尘埃中显露出来。
- 仄席三旌切,移山万里来。
- “仄席”可能是指低下的座位,”三旌”指的是古代官员的品级制度中的三级,”移山万里来”形容力量巨大,可以跨越万水千山。整句表达了等待时机的力量之大,足以超越一切障碍。
- 烟霞衣上落,阊阖雪中开。
- “烟霞”通常指云彩和阳光,这里可能是指衣服上的光彩。”阊阖”是古代传说中的天门,”雪中开”则形容在严寒中依然能够开放。整句可能是在形容某种美好的景象或状态,无论环境如何都能保持其美丽。
- 寿酒今朝进,无非出世才。
- “寿酒”是指长寿之酒或者庆祝之酒。”出世才”则是指超凡脱俗的才能。整句是在说,今天送上的寿酒是为了庆祝某人具有超凡脱俗的才能。
我们翻译诗句并附上注释:
- 等待时机与等待价值显现,使得珍贵的事物从尘埃中显露出来。
- 译文:Wait for the right time and wait for the right price, so that precious things can emerge from the dust.
- 等待时机的力量之大,可以超越一切障碍。
- 译文:The power of waiting times is tremendous enough to overturn all obstacles.
- 无论环境如何都能保持其美丽,无论在严寒中都能开放。
- 译文:Can maintain its beauty no matter the environment, and open even in the cold.
- 今天送上的寿酒是为了庆祝某人具有超凡脱俗的才能。
- 译文:Today’s birthday gift is to celebrate someone’s extraordinary talent.
我们进行赏析:
这首诗通过四个四言短句,生动地描绘了一个人等待时机、展现才华的过程。诗人通过对”俟时”、”垂棘”等关键词的使用,形象地表达了对于时机的把握以及对珍贵事物的珍视。诗中还巧妙地运用了夸张、对比等手法,将等待时机的力量和超凡脱俗的才能描绘得淋漓尽致,让人读来既感到力量感,又深感敬佩之情。同时,诗人还将自然景观与人物形象相结合,使得整首诗充满了生活气息和艺术魅力。