四邻侵我我从伊,毕竟须思未有时。
试上含元殿基望,秋风秋草正离离。

【注释】

批:训诫。子弟:指自己的子女、门生。理:治理。旧居:指旧时居住的地方,这里指代作者的故居。伊:你。从伊:听从你的教诲。须思:一定要想到。未时:即“未时”一词,古代用十二时辰计时法表示的时间,相当于下午三点到五点之间,这里指作者自己,因为诗人在《自咏》中说:“三夜阴风劈不开,恰如秋月冷清辉”,可见此时正是深秋时分。试上:试着登上。含元殿基:含元殿是唐代皇宫正门宣政门南向的门楼。唐高宗永徽四年(653)建成,武则天称帝后改名“合明门”。唐肃宗至德二年(757)又重建此殿,改为“丹凤门”,后因避代宗名而改称“丹凤门”。秋风秋草:形容荒凉的景象。离离;草木茂盛的样子。赏析:这首诗写的是秋天作者登高所见的情景。开头两句写诗人被贬谪到黔州后的心情。诗人被贬到偏远的黔州后,心中难免有一番惆怅之感。这时,他想起故乡成都,于是写了一首《寄远》诗,其中有句云:“四邻侵我我从伊,毕竟须思未有时。”意思是说,我的四周都是邻居们侵占了土地,但我自己必须想一想,究竟什么时候才能够恢复官职?这一句诗表达了诗人内心的愤激之情。下面两句是说,尽管心中有这样不平之气,但是诗人还是决定要听从朝廷的安排,于是只好登上含元殿基,眺望远方,希望看到收复失地、重振大唐王朝的那一天。最后两句则是说,站在含元殿基上,放眼望去,只见秋风飒飒,满目萧条,那萧瑟的秋风吹过草叶,使得草木更加茂盛,诗人不禁感慨万端。整首诗通过诗人登临高处望景,抒发了其内心的情感,同时也反映了当时唐朝政治上的动荡不安和人民对国家前途的忧虑之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。