薝卜花红径草青,雪肤冰骨步轻轻。
今朝暂到焚香处,只恐床前有虱声。

薝卜花红径草青,这是一幅美丽的画面,红色的花、绿色的草,还有那蜿蜒的小径,都让人感到生机盎然。

雪肤冰骨步轻轻,这里的“雪肤冰骨”形容女子的肌肤如同雪一般洁白,身体如同冰一样冷峻,而“步轻轻”则是说她走路时轻盈优雅,宛如行走在云端。

今朝暂到焚香处,这句中的“焚香处”指的是一处安静祥和的地方,诗人在这里暂时停留,可能是因为找到了一个适合自己休息的地方。

只恐床前有虱声,诗人担心自己的床前会有一只小虫子的声音,这可能暗示了诗人对生活琐事的担忧或是对生活的无奈。

注释:薝卜(fú):一种植物,叶子可作香料。

译文:
红色的花,绿色的草,小路旁。
皮肤白皙,体格清冷的女子,步履轻盈。
今天来到宁静的香炉旁边。
只怕床上有虫子叫声。
赏析:
这首诗以简洁优美的语言描绘了一个美丽的场景,通过对比鲜明的色彩和动静结合的手法,展现了诗人内心的宁静与期待。同时,诗人对于生活中小事的担忧,也体现了其细腻入微的情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。