呜呼哀哉!公之生于世,六十有六年。民有父母,国有蓍龟,斯文有传,学者有师,君子有所恃而不恐,小人有所畏而不为。譬如大川乔岳,不见其运动,而功利之及于物者,盖不可以数计而周知。今公之没也,赤子无所仰芘,朝廷无所稽疑,斯文化为异端,而学者至于用夷。君子以为无为为善,而小人沛然自以为得时。譬如深渊大泽,龙亡而虎逝,则变怪杂出,舞鳅鳝而号狐狸。

昔其未用也,天下以为病;而其既用也,则又以为迟;及其释位而去也,莫不冀其复用;至其请老而归也,莫不惆怅失望;而犹庶几于万一者,幸公之未衰。孰谓公无复有意于斯世也,奄一去而莫予追。岂厌世混浊,洁身而逝乎?将民之无禄,而天莫之遗?

昔我先君,怀宝遁世,非公则莫能致。而不肖无状,因缘出入,受教于门下者,十有六年于兹。闻公之丧,义当匍匐往救,而怀禄不去,愧古人以忸怩。缄词千里,以寓一哀而已矣。盖上以为天下恸,而下以哭其私。呜呼哀哉!

【诗句】

呜呼哀哉!公之生于世,六十有六年。民有父母,国有蓍龟,斯文有传,学者有师,君子有所恃而不恐,小人有所畏而不为。譬如大川乔岳,不见其运动,而功利之及于物者,盖不可以数计而周知。

【译文】
啊,哀悼欧阳公的逝去,他在人世间度过了六十六年。百姓有了父母,国家有了占卜吉凶的蓍龟,文化得以传承,学者找到了老师,君子无所畏惧,小人有所敬畏,不敢妄为。这就像一条大河、一座大山,虽然看不见它们移动,但利益却无处不在,无法一一计算和完全了解。现在公去世了,百姓失去了依靠,朝廷没有了疑问,这种文化的传承变成了异端思想,学者们竟然用武力对待他们。君子认为无为是善事,而小人则欣然认为自己抓住了时机。这就像深不见底的大泽,龙蛇消失了老虎也逃走了,那么变化怪诞的事情就纷纷出现,小鳅鳝在跳跃,狐狸在号叫。

【注释】

  • 呜呼哀哉:表示哀悼和感叹的声音词。
  • 公之生于世:指欧阳公出生并度过人世六十六年。
  • 民有父母:百姓有了父母般的庇护。
  • 国有蓍龟:国家有占卜吉凶的蓍龟,用以预测未来。
  • 斯文有传:文化得以传承。
  • 学者有师:学者找到了师傅。
  • 君子有所恃而不恐:君子无所畏惧。
  • 小人有所畏而不为:小人有所敬畏不敢轻举妄动。
  • 譬如大川乔岳:比喻像大河与大山一样不可轻易移动。
  • 不见其运动而功利之及于物者:即使看不见它的运动,但利益却无处不在。
  • 奄一去而莫予追:突然去世,没有人能追上。
  • 岂厌世混浊:难道是因为厌恶世上的混乱和污浊吗?
  • 洁身而逝乎?:是选择洁身自好而离世吗?

【赏析】
这首诗通过对欧阳公一生的贡献和影响进行了回顾和缅怀,同时也表达了作者对欧阳公逝世的悲痛之情。诗中通过对比欧阳公生前的地位和作用,以及死后人们对他的怀念和惋惜,深刻反映了欧阳公的人格魅力和历史地位。同时,诗人也在诗中表达了自己对于时局和个人前途的忧虑和感慨。整首诗语言简洁明了,情感真挚动人,是一篇充满哲理和人文情怀的经典之作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。