兰畹炎飙息,莎阶霁景凉。
宵征循屋漏,昼伏避阳光。
具体微雨显,馀辉有若亡。
惟怜资学者,熠耀满纱囊。



兰畹炎飙息,莎阶霁景凉。

宵征循屋漏,昼伏避阳光。

具体微雨显,馀辉有若亡。

惟怜资学者,熠耀满纱囊。

注释:

  1. 兰畹:指兰花的香气弥漫之地,这里指萤火虫飞舞的地方。
  2. 炎飙:炽热的疾风。
  3. 莎阶:莎草台阶,形容地面覆盖了莎草。
  4. 宵征:夜晚的飞行。
  5. 昼伏:白天隐藏。
  6. 微雨:轻微的雨。
  7. 余辉:剩余的光芒。
  8. 资学者:资助学习的学者。
  9. 熠耀:发光。
  10. 纱囊:用纱制成的袋子。

译文:

在兰花芬芳的庭院中,炎热的疾风已经平息;
莎草台阶上,晴朗的景色带来清凉。
夜间飞行时,沿着房屋的缝隙;
白天隐藏,避开阳光的直射。
即使是微小的雨,也能显现出来,
其余的光芒消失,犹如死亡般彻底。
只可怜那些资助学习的学者,
他们的光芒闪烁,如同满载知识的纱囊。

赏析:

这首诗是一首描写萤火虫行为的诗,诗人通过观察萤火虫在不同时间、不同环境下的行为,展现了它们独特的生存方式和美丽。全诗语言简练、意境深远,通过对萤火虫行为的描述,表达了诗人对自然的敬畏和对知识的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。