谛看轩轩面翠微,暂来登此已忘机。
地连佛寺楼台古,泉落山田稻蟹肥。
晓径忽穿清气入,夜船多载白云归。
世人谁识红尘外,终老功名未拂衣。
《题慧山翠麓亭》是宋代诗人丁宝臣所作。以下是对这首诗的逐句释义以及译文、注释和赏析:
- 谛看轩轩面翠微
- 谛看:仔细观察,用心体会。
- 轩轩:形容建筑物高耸的样子。
- 面翠微:面向青山。”翠微”指的是青翠的山色。
- 译文:仔细观看这座轩高的建筑面向青翠的山峰。
- 赏析:此句描绘了翠麓亭建筑之美,突出其巍峨壮观。
- 暂来登此已忘机
- 暂来:暂时来访。
- 已忘机:忘却了世间的纷扰和机巧。
- 译文:暂时来到这里就忘记了世间的机巧。
- 注释:这里的“机”指世俗的机巧和利益。
- 赏析:表达了诗人在翠麓亭中感受到的超脱与宁静。
- 地连佛寺楼台古
- 地连:地名相连。
- 佛寺楼台古:佛寺和楼阁都很古老。
- 译文:这里地名相连,古老的佛寺楼阁相互依存。
- 注释:佛寺和楼阁历史悠久,与自然景色相得益彰。
- 赏析:反映了当地深厚的文化底蕴和历史遗迹。
- 泉落山田稻蟹肥
- 泉落:泉水流淌。
- 山田稻蟹肥:山间的稻田里稻谷饱满,螃蟹肥美。
- 译文:泉水潺潺流淌,山间的稻田稻穗丰满,螃蟹肥美诱人。
- 注释:这里的“蟹肥”形象地描绘了丰收的景象。
- 赏析:通过自然景物的变化,展现了田园生活的宁静与丰饶。
- 晓径忽穿清气入
- 晓径:清晨的小径。
- 忽穿:忽然间穿过。
- 清气入:清新的空气涌入。
- 译文:清晨的小径忽然间穿过,带来了清新的空气。
- 注释:强调了早晨空气的新鲜和宁静。
- 赏析:描绘了清晨时分的自然美景和宁静氛围。
- 夜船多载白云归
- 夜船:傍晚时乘船归来。
- 多载白云归:船上装载着洁白的云朵归来。
- 译文:夜晚乘船归来,船上满载着洁白的云朵。
- 注释:这里的“白云”象征着旅途的愉快和心灵的宁静。
- 赏析:通过描写晚归的情景,传达了对大自然的赞美和对自由的向往。
- 世人谁识红尘外
- 红尘外:尘世之外,指远离尘嚣的理想境界。
- 译文:世人谁能理解尘世之外的真谛?
- 注释:反映了作者对于世俗生活的不满和追求精神世界的愿望。
- 赏析:表达了诗人对社会现实的批判以及对理想境界的追求。
- 终老功名未拂衣
- 终老:终其一生。
- 功名未拂衣:未能放下功名利禄,终其一生。
- 译文:最终一生都在追求功名,却没有抛弃衣襟上的名利。
- 注释:这里的“拂衣”,意为抛弃衣襟的世俗欲望,追求内心的清净。
- 赏析:反映了诗人对于名利的淡泊态度和对于精神追求的重视。
《题慧山翠麓亭》通过细腻的描写和深刻的情感表达,展现了诗人对自然美的热爱和对理想生活的追求。诗中的山水景色、人物情感和哲学思考相互交织,构成了一幅丰富多彩的艺术画卷。