骀荡禁烟节,相随上北峰。
雨馀澄远水,风细韵长松。
柳影摇歌席,花香入酒钟。
南州富闲暇,行乐且从容。
寒食节在北山举行宴会,我挥笔写下了“松”字,下面是这首诗的逐句释义和赏析。
译文与注释
- 翻译:寒食节在北山举行宴会,我挥笔写下了“松”字。
- 注释:《寒食节》是中国古代的一个节日,通常在清明节之前。在这个节日里,人们会扫墓、祭祀祖先,同时也会有踏青、游园等活动。
- 翻译:天气晴好,阳光明媚,我跟随众人上到了北峰。
- 注释:这里的“北峰”指的是某个山峰或者高地,古人认为登高望远可以让人心情愉悦。
- 翻译:雨后,远处的水面显得更加清澈;微风轻轻吹过,松树发出悠扬的声音。
- 注释:雨水过后,水面变得更加干净透明,可以看到水中的倒影;微风拂过松林,松涛声如同天籁般悦耳动听。
- 翻译:歌声在空中回荡,酒杯碰撞发出清脆的声响;南州的人们享受着闲暇时光,尽情地游玩和享乐。
- 注释:《南州》可能是指古代的一个地名或者地区,人们在这里度过愉快的时光。
- 总结:整首诗通过描绘寒食节的风光和人们的活动,展现了古人对自然美景的欣赏和对美好生活的追求。同时,也流露出了诗人对宁静悠闲生活的向往之情。