碧落声华盖世高,哀乌才业亦时豪。
灵渊自出驹千里,丹穴今看凤一毛。
方略从容能处事,精神洒落见挥毫。
东行想足资清兴,江上秋风卷怒涛。

【注释】

  1. 碧落:天空。2. 声华盖世:声威显赫,天下皆知。3. 哀乌:乌鸦。4. 灵渊:神井。5. 驹千里:千里马。6. 丹穴:产凤凰的山。7. 方略:策略、谋略。8. 洒落:洒脱,不受拘束。9. 江上:指长江。10. 清兴:清雅的兴致。
    【译文】
    你祖仁奉礼,才华横溢,声名远播,就像天上的乌鸦一样时来运转。
    你的才能如同神井之水源源不断,如同千里马一般矫健有力,如同凤凰展翅翱翔九天。
    你的谋略深沉而从容,能妥善处理事情,精神焕发而洒脱自如,挥笔如飞。
    我东行想到你那里一定会得到清雅的乐趣,看到那江面上的秋风卷起怒涛。
    【赏析】
    这是一首送别诗,祖仁奉礼是作者的朋友,他因才高被推荐给皇帝,作者作此诗赠别。全诗四联八句,首尾相接。
    “碧落声华盖世高”,以“碧落”形容天空,写诗人对祖仁奉礼的敬仰之情。“声华盖世高,哀乌才业亦时豪。”这里用“哀乌”比喻自己的不幸,用“才业亦时豪”表明自己虽然遭遇不幸,但是才华出众,有朝一日定会出人头地。
    “灵渊自出驹千里,丹穴今看凤一毛。”以“灵渊”、“驹”等词赞美祖仁奉礼的才智与能力。“灵渊自出驹千里,丹穴今看凤一毛。”这两句诗中,“灵渊”和“驹千里”是比喻祖仁奉礼的才智和能力像泉水一样源源不断地流淌,而“丹穴”和“凤一毛”则表示祖仁奉礼的才华和能力像凤凰那样高贵。
    “方略从容能处事,精神洒落见挥毫。”这句诗赞扬了祖仁奉礼在面对问题时的从容态度以及他的精神风貌。这里的“方略从容”和“精神洒落”都是形容祖仁奉礼的聪明才智和潇洒自如的风采。
    “东行想足资清兴,江上秋风卷怒涛。”最后两句是诗人在告别祖仁奉礼时所表达的依依不舍之情。“东行想足资清兴”,表达了诗人对祖仁奉礼的深厚友谊和对离别时刻的不舍之情;“江上秋风卷怒涛”则描绘了一幅壮阔的自然景色,表达了诗人对大自然的热爱和向往。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。